说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 澳门回归
1)  Macao's handover
澳门回归
2)  The Basic law of the Macao Special Administrative Region
澳门回归基本法
3)  threshold regression
门限回归
1.
Besides,it also established the threshold regression model between the fuzzy comprehensive index and forecast object based on the theory of the threshold regression.
根据成因及模糊集分析,考虑预报因子的权重,将影响预报对象的多个因子综合成一个指标,再依据门限回归原理建立了模糊综合指标与预报对象间的门限回归预测模型,实例表明效果较好,可用于生产实践中。
2.
Based on the threshold idea of threshold regression model,the threshold factors and threshold values are introduced and determined by the correlation analysis method of best curve fitted in conventional regression model.
借鉴门限自回归模型的门限思想,在常规回归模型中引入门限因子和门限值,利用提出的最佳拟合相关分析法确定门限因子和门限值,建立了门限回归模型。
4)  Threshold Regression
门槛回归
5)  to visit bride's parents
回门; 归宁
6)  The return of Macao to the embrace of the motherland
澳门回到祖国
补充资料:澳门话考究—澳门方言简介
广东话(和香港一样、广东话通常是指粤语的广州话)为澳门社会通用语,在平民日常生活、工作,政府办公,学校教育,新闻传媒,文化娱乐中广泛使用;葡萄牙语多在政府、法律部门和与葡萄牙有关连的商户或书店、社区流行;而旅游景点为方便向外来游客解说,考虑到沟通问题,亦会并用广东话、英语、普通话。

澳门采用传统繁体中文。由于跟香港一样,广东话在社会上占绝对优势,香港增补字符集亦为澳门采用。

澳门民间经常采用接近广州话口语的粤语白话文。例如“下车”写成“落车”,“起卸货物”写成“上落货”等。

澳门土语(Macanese)是一种由葡文、马来语、粤语、英文、古葡文以及少许荷兰文、西班牙文和意大利文混合而成的澳门方言,葡文叫“巴度亚”(Patuá),曾是澳门土生葡人常用的一种语言。目前该语言已几乎绝迹。澳门最后一位以澳门土语进行创作的土生葡人作家是若瑟·山度士·飞利拉。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条