说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 海外华文教师
1)  teacher who teaches Chinese to overseas Chinese students
海外华文教师
1.
The qualities of teacher who teaches Chinese to overseas Chinese students is the pledge to the quality of Chinese teaching.
海外华文教师的素质是海外华文教学质量的保证。
2)  Overseas Chinese language education
海外华文教育
1.
Overseas Chinese language education has a basic position in overseas united front work,and which is a major task and a new growth point of overseas united front work.
海外华文教育在海外统战工作中具有基础性地位,是海外统战工作一项重大任务和一个新的增长点。
3)  Overseas Chinese Education
海外华文教育
1.
A Comment on "The Historical Review and Reorganization on Overseas Chinese Education"
评《海外华文教育的历史回顾与梳理》
2.
The Evolution of the Overseas Chinese Education Connotation and its Historical Division under the Globalization——Taking Southeast Asia as an Example
全球化进程中海外华文教育的含义嬗变及其历史分期——以东南亚地区为例
3.
On the development and tendency of overseas Chinese education
论海外华文教育的发展及其趋向
4)  Chinese teachers
华文教师
1.
Nowadays the main problems lies in the poor quality and lack of Chinese teachers .
目前印尼华文教育现状中所存在的在主要来自华文教师的质量和数量的不足,改进的对策与途径为:在印尼设立华文教育机构,加大印尼华文教师的培训和教材的编写力度以及利用现代教育技术进行远程教育等。
2.
The research indicates that: (1) the degrees of teaching strategies, job satisfaction and self-esteem amongst the Chinese teachers working in Philippine remain at the level of above-average.
为促进菲律宾华文教育教学改革,本研究采用《中学教师教学策略量表》、《自尊量表》和《明尼苏达满意度问卷》对菲律宾华文教师进行测量。
5)  Overseas Chinese Literature
海外华文文学
1.
Study on Overseas Chinese Literature in the Context of Globalization;
全球语境下的海外华文文学研究
2.
It not only records the 20 years development and a lot of new viewpoints about overseas Chinese literature,but also shows that there are many important achievements and a whole cognition about the course of study.
该书不仅透现出20余年来海外华文文学研究的发展脉络,记录了饶先生在该学科发展的许多重要时期提出的创新性观点,而且展示了该学科研究诸多具有代表性的重要成果以及饶先生对学科发展的历史总结和宏观把握。
3.
Studies of overseas Chinese literature,as a new academic field which emerged in 1980s have been developing gradually with the literature of Taiwan,Hong Kong and Macao as its bridge.
海外华文文学是20世纪80年代初出现的具有世界性的新学术领域,以台港澳文学作为“引桥”而逐渐拓展,也逐渐与国际上的移民文学、离散文学接轨,形成一个极具东方特色的文化、文学“圈”。
6)  overseas Chinese-language literature
海外华文文学
1.
Hence,it is of great significane historically and culturally to trace and redefine overseas Chinese-language literature,and to refer to and interpret the home culture of overseas writers.
作为一个特殊的文化空间,海外华文文学具有多重的意味,既体现出文化资源上的多质性,又存在着形态上的多元性。
2.
While the definition of overseas Chinese-language literature hinges on the language of the writings,as part of overseas Chinese-language literature,overseas Chaozhou people\'s literature is also often written in Chinese as an expressive means.
语言是文学的工具,海外华文文学就是以其使用工具之文字国别来划分的。
3.
the transnational and cross-cultural propensity of Overseas Chinese-Language Literature is instrumental in applying the "dissemination" model to the studies of new issues of this discipline,such as the dissemination approaches,modes,and media.
海外华文文学的跨文化和跨国界的特点,使它适宜于运用"传播"模式。
补充资料:北京荣鑫华文科技有限公司
  北京荣鑫华文科技有限公司是一家专门从事大型信息显示系统及电子商务应用的高新企业。自成立以来,公司一直致力于多媒体电教室、多功能网络会议系统的开发和制造。在积极因发展自身的同时,还积极与国外同行业厂商进行全方位的交流、合作,取长补短,互通有无。在较短的时间内便取得了令人瞩目的业绩。
  公司把自己定位于“信息显示行业全面解决方案的提供者”。凭借先进的技术和研发力量,完善的客户服务网络,“团结、诚信、进取”的精神,为学校、政府、企业提供了较好的相关方案和技术产品,用以服务大众、提升自身、贡献社会。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条