说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 语法语境素
1)  contextual grammatical features
语法语境素
1.
Describing these affixes in their grammatical contexts with a system of“contextual grammatical features”will not only facilitate the understanding of their meaning but may also help bring out the conditions that require, allow or forbid them to associate with each other or with words.
从语境的角度进行研究 ,用语法语境素进行描写 ,不仅有利于把握其无形的含义 ,更可以在有形的组合关系上界定语法形态必须、禁止或允许与其它语法形态或词语的搭配使用关系 ,将单方面的意义研究扩展到意义和组合关系两个方面 ,使无序变为有序 ,抽象变为具
2)  Contextual Grammatical Features in Korean
韩国语语法语境素
3)  Context Factors
语境因素
1.
Present paper analyzes the three main context factors that influence language communication, i.
从语境与意义理解的关系看,影响语言交际有三大语境因素。
4)  contextual factors
语境因素
1.
This paper presents the functions of linguistic,situational,cultural contexts and other contextual factors in the legal discourse translation.
语言语境、情景语境、文化语境等语境因素都以各自不同的功能影响着法律文本话语翻译的择义。
2.
These two views of language environment offer a similar description of the contextual factors,yet interpret differently the processes .
认知语境和传统语境在对语境因素构成的描述上相似,但对语境运作方式的解释大相径庭。
3.
linguistic,situational,cultural contexts and other contextual factors all can effect the business texts translation in their own functional way.
语言语境、情景语境、文化语景等语境因素都以各自不同的功能影响着商务文本的翻译。
5)  contextual choices
语境因素
1.
This paper offers a brief account of the theory of linguistic adaptation and airs some views about how to adapt contextual choices and dynamic processes in intercultural communication.
本文以"顺应论"理论为切入点,探讨言语交际中的文化语境顺应问题并运用文化语境顺应理论解释言语交际中交际双方如何顺应语境因素和顺应跨文化交际的动态过程。
2.
This paper employs linguistic adaptability to analyze how to gain target language which adapts contextual choices, linguistic choices and dynamic processes of interpretation, interpreting original language smoothly and appropriately.
运用语言顺应理论解释口译过程中的译语如何顺应语境因素 ,顺应原语的语言结构成份 ,顺应口译的动态过程 ,使译语连贯、得体地再现原语的真实意图。
6)  contextual factor
语境因素
1.
The paper also discusses some methods to solve the problem of lacking contextual factors in listening test,aiming at helping testees to some extent.
在听力测试中,发现、创设和利用语境因素去理解收听内容是一个重要的环节。
2.
In order to correctly interpret some certain language information, a full grasp of the related contextual factor(s) is necessary.
语境在语言理解的过程中起着重要的作用 ,要准确地理解某一特定语言信息就必须全面掌握与之相关的语境因
补充资料:紫杉醇 ,紫素,特素,紫烷素,路泰,泰素
药物名称:红豆杉醇

英文名:Taxol

别名: 红豆杉醇;紫杉醇 ,紫素,特素,紫烷素,路泰,泰素
外文名:Taxol ,TAX,Paclitaxel,PTX
适应症: 本品适用于一线或其后的卵巢转移性癌化疗失败以后的治疗。
用量用法:
稀释的泰素注射液应先经过所连接的直径不超过0.22μm孔膜的滤过装置,使用前先用地噻米松、苯海拉明及H2一受体拮抗剂。
注意事项:
1.可有白细胞、血小板减少、贫血(血色素减少)、感染、粘膜炎、出血、过敏反应、低血压、心动过缓、心电图异常、关节痛、肌肉痛、转氨酶和胆红素升高、脱发、恶心及呕吐。 2.对本品有过敏者及骨髓抑制患者忌用。
规格: 浓缩注射液:30mg/支。


类别:抗肿瘤植物成分药
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条