说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 荆湘贬谪诗
1)  poetry written in relegation to Hubei and Hunan
荆湘贬谪诗
2)  demoted literati poets
贬谪诗人
3)  relegated poetry
贬谪诗
1.
The research on relegated literature is paid more and more attention to,but the issue of Buddhist thoughts in relegated poetry is often neglected.
针对贬谪文学研究越来越被重视,但贬谪诗文中的宗教思想问题却经常被忽略的这一问题,拟以贬谪文人创作的文本为依据,分析贬谪诗人的贬谪诗文中所含有的佛教思想形成的原因以及与其他诗文的不同特点等进行比较。
4)  demote [英][,di:'məʊt]  [美][dɪ'mot]
贬谪
1.
Since LIU Yu-xi was demoted to Langzhou, he had the intention to imitate QU Yuan.
刘禹锡贬谪朗州 ,始有意学屈原。
2.
In the same time,this phenomenon reflected the Song official s fearing of demote and their reluctance to leave the government posts,sentimentally attached to the.
望京现象也反映了宋人对贬谪的惧怕 ,对京职的留恋 ,对中原文化的眷恋和对落后地区的畏惧与鄙
5)  exile [英]['eksaɪl]  [美]['ɛksaɪl]
贬谪
1.
The prosperity of Liu Zongyuan s composition of proses and poetry,as well as his deep contact with Buddhism,took place during his exile in Yongzhou.
贬谪之后,柳宗元与佛教的关系发生了一定的变化,使他更多地从切实的内心感受的角度体认佛学义理的境界;同时,柳宗元的诗文创作出现许多新变,从题材内容、创作手法到文学风格,都受到佛教影响并留下很深的印记。
2.
During the Tang & Song Dynasties,there was a great number of men of letters exiled to JiangXi,whose creative life and achievements are a massive and valuable legacy in the history of Chinese literature﹑Concerning this special group of literators,it s undoubtably of vital significance to "excavate" their literary documents,sort out their works and extract their cultural values.
唐宋时期,贬谪江西地域的文士数量众多,他们在江西地域的行踪和创作是中国文学史上的厚重遗产。
3.
The loneliness complex formed in QU Yuan s heart because he had been exiled for a long time.
屈原孤独情结缘于屈原遭贬并在长期的贬谪中生成。
6)  relegation [英][,reli'geiʃən]  [美][,rɛlə'geʃən]
贬谪
1.
On the differences and similarities of Su Shi s idololgy between his twice relegations;
苏轼前后贬谪思想之异同
2.
A Study on LiuYuxi s Kuizhou Poetry and the Mentality of His Late Relegation;
刘禹锡的夔州诗歌及其贬谪后期心态研究
3.
The Analysis to LiuZong Yuan s Ideology and Literary Creature in Relegation;
论柳宗元贬谪时期的思想及文学创作
补充资料:少游荆湘因有是题
【诗文】:
岘北焚蛟浦,巴东射雉田。岁时宜楚俗,耆旧在襄川。
忆昨经过处,离今二十年。因君访生死,相识几人全。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷96_52
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条