说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 汉英语篇
1)  Chinese and English Discourse
汉英语篇
1.
Differences between High and Low Context Cultures Reflected in Chinese and English Discourse;
汉英语篇中透视强/弱交际环境文化差异
2)  English and Chinese texts
英汉语篇
1.
This paper applies Halliday s systemic-functional linguistics theory to a contrastive study on the intertextuality in English and Chinese texts from four aspects: the experiential features that make up the context of the texts;types of logical sequencing;interpersonal features and "coded" expressions.
本文运用系统功能语言学理论 ,从语篇的经验特征、逻辑序列类型、人际特征和固定表达法等四个方面对英汉语篇互文性进行对比研究 ,以揭示这两种语言在语篇特征及其所反映的英汉民族思维模式、文化特征、语言特征等方面的异同。
2.
Differences in Chinese and English thought patterns result in differences of deep logical semantic meaning in English and Chinese texts.
由于汉族人和英美人在思维模式上存在差别,英汉语篇深层逻辑语义关系也存在区别。
3)  contrastive studies of Chinese and English discourses
英汉语篇对比
4)  comparison of Chinese and English text
汉英语篇对比
5)  English and Chinese conversational discourse
英汉会话语篇
1.
On the basis of Relevance Theory(Sperber & Wilson,1986) and the knowledge of cognitive context,integrating with plenty of examples of English and Chinese conversational discourse,this paper explores the psychological process of the communicator in interpreting the rich meaning of turn silence.
本文试从前人研究的薄弱环节入手,在关联理论(Sperber&Wilson,1986)和认知语境等相关知识构建的平台之上,结合英汉会话语篇中有关话轮沉默的例子,探讨其丰富含义的生成和理解机制。
6)  discourse differences between Chinese and English
英汉语篇差异
1.
This paper analyzes the influence of discourse differences between Chinese and English on Chinese students English writing from two aspects.
从两个方面分析了英汉语篇差异对中国大学生英语写作造成的影响,提出教师在教学中应向学生输入英汉思维模式差异的有关知识,帮助学生用英语语篇思维模式来安排自己的文章,最终帮助他们写出原汁原味的英语来。
补充资料:外贸英语--货物保险英语表达
   F.P.A. stands for "Free from Particular Average".FPA代表平安险。     W.P.A. stands for "With Particular Average".WPA代表水渍险。    insurance free of (from) particular average (FPA). 平安险(单独海损不赔)    insurance with particular average (WPA), basic risks. insurance against all risks. 综合险,应保一切险    risk of breakage 破碎险    risk of clashing 碰损险    risk of rust 生锈险    risk of hook damage 钩损险    risk of contamination (tainting) 污染险    insurance against total loss only (TLO) 全损险    risk of deterioration 变质险    risk of packing breakage 包装破裂险    risk of inherent vice 内在缺陷险    risk of normal loss (natural loss)? 途耗或自然损耗险    risk of spontaneous combustion 自然险    risk of contingent import duty 进口关税险    insurance against war risk 战争险    Air Transportation Cargo War Risk 航空运输战争险    overland Transportation Insurance War Risk 陆上运输战争险    insurance against strike, riot and civil commotion (SRCC) 罢工,暴动,民变险    insurance against extraneous risks, insurance against additional risks 附加险    risk of theft, pilferage and nondelivery (TRND) 盗窃提货不着险    risk of fresh and/of rain water damage(wetting) 淡水雨淋险    risk of leakage 渗漏险    risk of shortage in weight/quantity 短量险    risk of sweating and/or heating 受潮受热险    risk of bad odour(change of flavour) 恶味险,变味险    risk of mould 发霉险    on deck risk 舱面险
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条