说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 残差生成器
1)  residual error generator
残差生成器
1.
Design of residual error generator based on GA-LSSVR;
基于GA—LSSVR的残差生成器设计
2)  Residual Generation
残差生成
3)  residual generator
残差产生器
1.
At first a discrete-time fault detection system is constructed and the dynamics of the residual generator is analyzed.
首先构造离散时间故障检测系统,分析残差产生器的动态特性。
4)  robust residual generator
鲁棒残差发生器
1.
On the other hand, a robust residual generator is structured by unknown input o.
首先提出应用于拓扑辨识的残差向量的基本要求;然后利用Leunberger状态观测器构建了这一残差向量;为了减少软件实现时系统的计算量,设计了一个拓扑辨识的残差计算优先级;为了提高系统对各种干扰的鲁棒性,利用未知输入观测器构建了鲁棒残差发生器,使得拓扑辨识具备了实用性。
5)  residual-generation
残差产生
1.
Fast residual-generation based on the parity-space is studied for a class of multi-rate sampled-data systems.
研究一类多速率数据采样系统基于等价空间的快速残差产生问题。
6)  student residual
学生残差
1.
An integrated method is given to judge clustering result and estimate clustering effect,which includes student residual,correlation coefficient and clustering dendrogram.
针对海上目标分群问题,介绍了反舰导弹对海上目标分群的两种常用的特征空间坐标及其特征标准化方法,提出了用相关系数、聚类树图和学生残差对海上目标分群进行聚类判定和综合检验的方法。
补充资料:安公子·远岸收残雨
安公子·远岸收残雨
安公子·远岸收残雨

远岸收残雨。雨残稍觉江天暮。

拾翠汀洲人寂静,立双双鸥鹭。

望几点,渔灯隐映蒹葭浦。

停画桡、两两舟人语。

道去程今夜,遥指前村烟树。

游宦成羁旅。短樯吟倚闲凝伫。

万水千山迷远近。想乡关何处?

自别后、风亭月榭孤欢聚。

刚断肠、惹得离情苦。

听杜宇声声,劝人不如归去。

【作者】:柳永 【朝代】:北宋 【体裁】:词

【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵

远岸收残雨。雨残稍觉江天暮。

●●⊙○▲。●○●●○○▲

拾翠汀洲人寂静,立双双鸥鹭。

●●○○○●●,●○○○▲

望几点,渔灯隐映蒹葭浦。

⊙⊙●,○○●●○○▲

停画桡、两两舟人语。

○●○、●●○○▲

道去程今夜,遥指前村烟树。

●●○○●,○●○○○▲

游宦成羁旅。短樯吟倚闲凝伫。

○●○○▲。●○⊙●⊙⊙▲

万水千山迷远近。想乡关何处?

●●○○○●▲。●○○○▲

自别后、风亭月榭孤欢聚。

●●●、○○●●○○▲

刚断肠、惹得离情苦。

○●○、●●⊙○▲

听杜宇声声,劝人不如归去。

⊙●●○○,●○⊙⊙○▲

==赏析==:

这是一首典型的游宦思归之作,反映了作者长年落魄、官场失意的萧索情怀。

上片写景,时间是作者搭船到某处去的一个下午。头两句写江天过雨之景,雨快下完了,才觉得江天渐晚。风雨孤舟,因雨不能行驶,旅人蛰居舟中,抑郁无聊。时间、地点、人物都或明或暗地展示了出来。

“拾翠”二句,是写即目所见。汀洲之上,有水禽栖息,拾翠之人已经归去。而以“双双”形容“鸥鹭”,更觉景中有情。拾翠佳人,即水边采摘香草的少女。鸥鹭成双,自己则块然独处孤舟,一对衬,就更进一步向读者展开了作者的内心活动。“望几点”句,写由傍晚而转入夜间。渔灯已明,但由于是远望,又隔有蒹葭,所以说是“隐映”,是远处所见。

“停画桡”句,则是已身所,近处所闻。“道去程”二句,乃是舟人的语言和动作。“前村烟树”,本属实景,而冠以“遥指”二字,则是虚写。这两句把船家对行程的安排,他们的神情、口吻以及依约隐现的前村,都勾画了出来,用笔极其简练,而又生动、真切。上片由雨而暮,由暮而夜,用顺叙的方法铺写景物,景中有情。

过片“游宦成羁旅”是全词的中心,为上片哀景作注,同时又引出下文,由今夜的去程而念及长年行役之苦。“短樯”七字,正面写出舟中百无聊赖的生活。“万水”两句,从“凝伫”来,因眺望已久,所见则“万水千山”,所思则“乡关何处”。“迷远近”虽指目“迷”,也是心“迷”。“自别后”以下,直接“乡关何处”展开叙说。“风亭”七字,追忆过去,慨叹现。昔日良辰美景,胜地欢游,今日则短樯独处,离怀渺渺,用一“孤”字将今昔分开,亭榭风月依然,但人却不能欢聚了。“刚断肠”

以下,是说离情正苦,归期无定,而杜宇声声,劝人归去,愈觉不堪。这首词先景后情,情贯全篇,中间以“游宦成羁旅”五个字相连,景为情设,情由景生,结构精美,是一首工巧之作。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条