说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 跨文化傳通
1)  Cross-Cultral Communication
跨文化傳通
2)  intercultural communication
跨文化沟通
1.
This paper first conducted qualitative study in internal intercultural communication cues through focus group,depth interview,and the initial items of internal cross-cultural communication cues in company.
首先使用焦点小组等技术对企业内部跨文化沟通线索进行了定性探查,得到了跨文化背景下企业内部沟通线索影响因素的初始测量题项,然后在中国和澳大利亚同时实施问卷调研,并运用因子分析等统计方法获得了企业员工内部跨文化沟通线索的两个构面:文化线索和语言线索。
3)  cross-cultural communication
跨文化沟通
1.
Main barrier and improvement way in the cross-cultural communication;
跨文化沟通中的主要障碍及改进途径
2.
A brief discussion on the problems in the Sino-Arabiancross-cultural communication;
略论中国与中东阿拉伯国家跨文化沟通中遇到的问题
3.
In the process of globalization,the idea obstacle has been caused in cross-cultural communication because of many factors.
在全球化背景下的跨文化沟通中,由于多种原因,形成了沟通中的观念障碍,阻碍了跨文化沟通的顺利进行。
4)  cross-culture communication
跨文化沟通
1.
The main types of cultural mergence are cross-culture communication and cultural coordination.
解决文化冲突是跨国经营企业管理的核心任务,本文简要分析了企业跨国经营中文化冲突产生的主要原因及其不利影响,认为解决跨国经营企业的文化冲突是要做到文化融合,并提出文化融合的两种主要方式:跨文化沟通与文化协同。
5)  hand-down-literature
傳世文獻
1.
This paper investigates the syntax and semantics of mood particles in hand-down-literature of Warring States period, namely, Zuozhuan, Guoyu, Lunyu, Mozi, Yanzi, Menzi, Zhuangzi, Xunzi, Hanfeizi, Lvshichunqiu and Zhanguoce.
論文以《左傳》、《國語》、《論語》、《墨子》、《晏子》、《孟子》、《莊子》、《荀子》、《韓非子》、《呂氏春秋》、《戰國策》等11部傳世文獻為基礎語料,窮盡性量化描寫和分析了戰國漢語語氣詞在句法位置、組合能力、句類分布、共現、連用等諸多方面的句法表現。
6)  internal intercultural communication
内部跨文化沟通
1.
This paper first conducted qualitative study in internal intercultural communication cues through focus group,depth interview,and the initial items of internal cross-cultural communication cues in company.
首先使用焦点小组等技术对企业内部跨文化沟通线索进行了定性探查,得到了跨文化背景下企业内部沟通线索影响因素的初始测量题项,然后在中国和澳大利亚同时实施问卷调研,并运用因子分析等统计方法获得了企业员工内部跨文化沟通线索的两个构面:文化线索和语言线索。
补充资料:《跨文化心理学大全》


《跨文化心理学大全》
Journal of Cross-Cultural Psychology

  迪斯(Triandis,H.C.)1926年生于希腊,后来又受到德国、法国、意大利、加拿大等几种民族文化的影响,成为兼有多民族心理特点的所谓“边缘人”。1958年到美国伊利诺斯大学任教至今,是心理学教授,曾任美国实验社会心理学会主席、国际跨文化心理学协会主席、美国个性和社会心理学会主席。由他主编的《跨文化心理学大全》共6卷,于1980年至1984年由美国阿林与培根公司出版。第一卷的书名是《展望》,内容包括跨文化心理学的历史、学科特点、它同人类学等学科的关系等,副主编是w.w.兰伯特;第二卷的书名是《方法论》,内容包括人种学的现场技术、自然观察法、调查和访问、测验和评估、投射技术、实验研究、口头和书面材料的翻译和内容分析、档案的利用以及“全文化的研究方法”等,副主编是J.w.贝里;第三卷的书名是《基本过程》,内容包括知觉、认知、情绪和沟通以及心理美学等,副主编是W.朗纳;第四卷的书名是《发展心理学》,内容包括婴儿期的跨文化研究,双语发展的跨文化研究,语言、文化和记忆的发展,学校教育和认知技能的发展,皮亚杰理论的跨文化测验,个性发展的跨文化研究,游戏、玩具、比赛和运动的跨文化研究等,副主编是A.赫伦;第五卷的书名是《社会心理学》,内容包括态度和信念、价值观的跨文化研究、交往、小团体的跨文化研究,社会的和文化的变迁,组织心理学,环境一行为关系的文化风貌等,副主编是RW.布里斯林;第六卷的书名是《精神病理学》,内容包括精神错乱、日常生活中的轻微心理障碍、临床的严重心理失调、精神病的家庭和社会文化的病因、抑郁性经验和跨文化的失调、心理治疗中的变式等,副主编是J.G.德拉冈斯。全书共六卷五十一章。是20世纪80年代有世界影响的跨文化心理学重要著作。 (胡才L遇撰张世害审)《跨文化心理学大全》(H。。dbook可e;。、:一e“zr。:。z尸、y味。z口g夕)特里安
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条