说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 中医跨文化交流
1)  TCM intercultural communication
中医跨文化交流
1.
Generally speaking, TCM intercultural communication study requires conscious under.
中医跨文化交流可远溯至唐、宋时期,当时的汉文化是强势文化,中医跨文化交流是在所根植文化土壤随同迁移的情况下,移植到日本、韩国和亚洲其他国家,这种移植很具有生命力。
2)  intercultural communication between China and the U.S
中美跨文化交流
3)  intercultural communication
跨文化交流
1.
Research on intercultural communication of TCM concept blood based on its comparison between TCM and western medicine;
血概念的中西医比较及其跨文化交流初探
2.
Understanding and communicating:A path to intercultural communication——Having a glimpse of the sino-western cultural communication from Western Mirror;
理解 沟通:跨文化交流的曲径——从《西洋镜》窥探中西文化交流
3.
Afterlife of poetry—Also on the dynamic elements of intercultural communication during translation;
论诗歌的再生——兼论翻译过程中影响跨文化交流的动态因素
4)  Cross-culture communication
跨文化交流
1.
By analyzing the performances and the influences of different cultures this paper points out culture identity,cross-culture communication and culture localization as the proper policy to deal with culture problems.
本文通过对文化差异的表现及影响的分析,着重指出跨国企业可以通过文化认同、跨文化交流、本土化宣传等策略进行跨文化管理,以期实现完善市场体系、提高企业整体实力的经营目标。
5)  cross cultural communication
跨文化交流
1.
21st Century is an era of cross cultural communication and globalization.
21世纪是跨文化交流全球化的时代。
2.
The differences between the two heterogeneous cultures result in a cultural pressure, which leads to the occurrence and development of cross cultural communication.
跨文化交流是两种异质文化之间的信息交流 ,它是一种动态社会现象 ,具有特定的动因、趋向和形态。
6)  cross-cultural exchanges
跨文化交流
1.
Tourism is still a kind of cross-cultural exchanges,but its consequent contains both benefits and harms.
旅游还是一种跨文化交流 ,但其结果是益、“害”并存。
补充资料:《跨文化心理学大全》


《跨文化心理学大全》
Journal of Cross-Cultural Psychology

  迪斯(Triandis,H.C.)1926年生于希腊,后来又受到德国、法国、意大利、加拿大等几种民族文化的影响,成为兼有多民族心理特点的所谓“边缘人”。1958年到美国伊利诺斯大学任教至今,是心理学教授,曾任美国实验社会心理学会主席、国际跨文化心理学协会主席、美国个性和社会心理学会主席。由他主编的《跨文化心理学大全》共6卷,于1980年至1984年由美国阿林与培根公司出版。第一卷的书名是《展望》,内容包括跨文化心理学的历史、学科特点、它同人类学等学科的关系等,副主编是w.w.兰伯特;第二卷的书名是《方法论》,内容包括人种学的现场技术、自然观察法、调查和访问、测验和评估、投射技术、实验研究、口头和书面材料的翻译和内容分析、档案的利用以及“全文化的研究方法”等,副主编是J.w.贝里;第三卷的书名是《基本过程》,内容包括知觉、认知、情绪和沟通以及心理美学等,副主编是W.朗纳;第四卷的书名是《发展心理学》,内容包括婴儿期的跨文化研究,双语发展的跨文化研究,语言、文化和记忆的发展,学校教育和认知技能的发展,皮亚杰理论的跨文化测验,个性发展的跨文化研究,游戏、玩具、比赛和运动的跨文化研究等,副主编是A.赫伦;第五卷的书名是《社会心理学》,内容包括态度和信念、价值观的跨文化研究、交往、小团体的跨文化研究,社会的和文化的变迁,组织心理学,环境一行为关系的文化风貌等,副主编是RW.布里斯林;第六卷的书名是《精神病理学》,内容包括精神错乱、日常生活中的轻微心理障碍、临床的严重心理失调、精神病的家庭和社会文化的病因、抑郁性经验和跨文化的失调、心理治疗中的变式等,副主编是J.G.德拉冈斯。全书共六卷五十一章。是20世纪80年代有世界影响的跨文化心理学重要著作。 (胡才L遇撰张世害审)《跨文化心理学大全》(H。。dbook可e;。、:一e“zr。:。z尸、y味。z口g夕)特里安
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条