说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 上海英文报纸
1)  English Newspapers Published in Shanghai
上海英文报纸
2)  Shanghai Students' Post
《上海学生英文报》
3)  English newspaper
英文报纸
1.
Being able to read English newspapers is one of major goals of college English teaching.
能阅读英文报刊是大学英语教学的主要目标之一,而实现该目标的最佳途径之一是通过阅读英文报纸来完成。
2.
This essay,concerning the popular problems existing in extracurricular self-study of the first year college students and their characteristics,makes investigation and initial practice on reading English newspapers,the under-task-guide way of extraurricular self-study of the first year college students.
本文针对当前国内大学一年级新生课外自主学习中所存在的普遍问题,结合当前大学生的特点,研究提出英文报纸阅读——任务指导下的大学一年级新生英语课外自主学习的调查与实践初探。
3.
The history of the English newspaper in China could be retrospected to the 19th century.
中国英文报纸的历史可以追溯到19世纪,那时英文报纸的出现在一定程度上意味着东西方文化交流的开始和继续,有英文报纸的地方都是各个通商口岸和经济较发达的城市;新中国成立后,中国大陆地区的英文报纸陆续停刊,根据1954年的统计,全国专区以上报纸共258种,其中各级共产党机关报151种、工人报纸17种、农民报纸23种、青少年报纸17种、民主党派和民主人士及其他团体主办的报纸15种、专业报纸14种、少数民族报纸21种,整个中国的报纸以党政机关报为主,其他类型的报纸都很少,加上当时美帝国主义对中国进行方方面面的封锁,新中国没有创办英文报纸;改革开放之后,大陆地区各大城市相继创办英文报纸,而且英文报纸的种类越来越多,创办英文报纸的城市也越来越多,对宣传中国所发挥的作用也越来越大。
4)  English newspapers
英文报纸
1.
The Curriculum of English has made a clear requirement that the students in high school should have the ability to read and understand the English newspapers and magazines.
《英语课程标准》对高中学生英文报刊阅读能力提出了具体要求,然而高中学生阅读英文报纸能力却普遍欠缺,即不能获取主要信息,这正是目前英语阅读教学中的一个难点。
5)  Read the newspaper in English.
看英文报纸。
6)  Local English newspapers
地方性英文报纸
补充资料:上海粗话—上海骂人话的来源
  雌老虎
  俗语。悍妇。凶悍的,蛮横的女人。因为雌性老虎在育子期间非常凶猛,故借指脾气暴躁的女人,通常指中年妇女。

  瘪三
  洋泾浜英语。近代以后,不少难民进入上海避难,并形成了为数相当的以乞讨为生的城市游民。在英语中乞讨讲作begfor,而在洋经浜英语中多讲做begsay。这些乞丐白天沿街乞讨,夜间或宿车站码头,或露宿街头,形象猥琐,骨瘦如柴。汉语中把长势不好而干枯的稻麦称之瘪,于是begsay被汉译作瘪三。年幼者常被叫做“小瘪三”。

  巴子
  青帮切口。原做“靶子”,即挑衅、抢掠、敲诈、殴打的对象,犹如射击中的靶子。后又引申而指帮内或帮外能力较差、容易被人欺侮的笨蛋。上海俗语,指不懂上海市面或行情、容易被骗的人。该词初出现于80年代初。

  寿头
  俗语。痴呆,不开窍的人。也省作“寿”。词义出典无定说。一说认为即“寿星头”之省。在现实生活中,人们也发现先天性痴呆症患者最明显的特征就是额股特大而耸,额骨上布满皱纹,与画或塑像中的“寿星头”极像,于是人们以“寿头”喻痴呆者。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条