说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 拒绝自我控告权
1)  right to refuse self-charge
拒绝自我控告权
2)  deny self-incrimination
拒绝自我归罪
1.
First,it comes the issue of witness s qualification,then the definition of witness s privilege,which includes:right to deny self-incrimination,right to refuse to witness for spouce and close relatives,right to keep professional secrets and right to keep business secrets.
证人特权制度首先要解决的是证人资格问题 ;其次是界定证人特权的范围 ,具体包括拒绝自我归罪特权、配偶和近亲属的拒证权、职业秘密特权和公务秘密特权。
3)  I should refuse.
我会拒绝。
4)  I'm afraid of being rejected.
我怕被拒绝。
5)  I say no once for all.
我断然拒绝。
6)  I resisted.
可我拒绝了。
补充资料:控告权
控告权
complain,right to

   一国公民向有关国家机关控告国家机关或国家工作人员的违法失职行为的权利。是许多国家宪法所规定的公民的基本权利之一。它既是公民自我保护的一种权利,也是公民监督政府及其工作人员的一种方式。
   各国的法律一般都规定,控告的对象须是国家机关或其工作人员,控告的内容须是控告人的权益受到了国家机关或其工作人员的侵害或受到侵害的威胁。对政府和政府官员的控告,美国、英国等普通法系国家统一由普通法院受理。德国、法国等大陆法系国家则由行政法庭受理。为了确保公民的权益,现代各国一般都规定了国家赔偿制度。如公民控告属实,理由正当,受理控告的机关必须作出维护控告人权益的处理,包括给予公民相应的赔偿。
    社会主义国家普遍确认公民的控告权。《中华人民共和国宪法》规定,中国公民对于任何国家机关和国家工作人员的违法失职行为,有向有关国家机关提出申诉、控告或者检举的权利。接受控告的机关可以是法院、检察院,也可以是国家监察机关或者被控告人所在机关或其上级主管机关。这些机关必须认真查清事实,负责处理,任何人不得压制和打击报复。由于国家机关和国家工作人员侵犯公民权利而受到损失的人,有依照法律规定取得赔偿的权利。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条