说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 戏曲题材中国画
1)  Opera-themed Chinese Paintings
戏曲题材中国画
2)  China drama portrait
中国戏曲人物画
3)  Child-themed traditional Chinese painting
儿童题材中国画
4)  Chinese drama
中国戏曲
1.
And Chinese dramas bring Brecht to his brilliance in his literature wiritings.
布莱希特的创作深受中国文学影响,中国哲学推动着布莱希特的创作灵感,中国戏曲成就布莱希特的创作辉煌。
2.
The comprehensive methods used in Chinese drama are in accordance to the Chinese aesthetic thinking;its enjoyable feature are formed in the long process of its development;its procedures is the result of the filtering of other art and culture element.
关于中国戏曲表演体系的艺术特征,专家学者有不同的见解。
3.
Chinese drama is a kind of stage art for explaining poetic imagery,which can condense boundless and rich lives into a limited stage image.
论述了写意性的美学原则贯穿于中国传统戏曲始终,使中国戏曲跨上了艺术美的高度,中国传统戏曲也使写意这种艺术风格得到了淋漓尽致的展现。
5)  Chinese traditional opera
中国戏曲
1.
Chinese Traditional Opera and Haining——On Wang Guowei s Contribution to the Opera Theory and Its Meaning;
中国戏曲与海宁——兼论王国维对戏剧理论的贡献及意义
2.
The Chinese traditional opera can be dated back to as early as the Nan Song Dynasty.
中国戏曲最早出现在南宋末年,本文以《牡丹亭》为例,分析了它在中国戏剧史上的地位——它用情来战胜封建礼教;它在中国戏曲史、文学史上所产生的影响——它不但影响了戏剧本身的发展,还影响了其他体裁文学的发展。
3.
All of the exist or development of the Chinese traditional operas had the process of impart and inherit.
中国戏曲的存在或发展,都必然经历“传承”这样一个过程。
6)  Chinese Opera
中国戏曲
1.
Identical Image,Different Culture——A Comparasion on Performance Mode of Ghost Between Chinese Opera and Western Drama;
同类形象异样情——中国戏曲与西方戏剧中的鬼魂形象表现模式之比较
2.
Mei-Qi combination" and the artistry-oriented tendency of Chinese opera;
“梅齐合壁”与中国戏曲的技艺化倾向
3.
Chinese opera which is the treasure of Chinese traditional culture, greatly enriches the world culture.
中国戏曲是中华传统文化的瑰宝,它大大地丰富了世界文化的宝库,在当前文化处在全球化语境的形势下,戏曲能否适应这种新的形势,在保持其优秀传统的前提下进行语境置换,以图与国际接轨,同时能适应当代多方面观众的审美趣味,这是个值得讨论的问题。
补充资料:清代宫廷戏曲画
      清代戏曲文物,是描绘晚清戏曲人物装扮的最真实、具体和丰富的形象资料。故宫博物院收藏的有如下 3种:①封面题为《性理精义》,两册,共 100幅。绢本,工笔设色。每幅约高40厘米、宽28厘米。画的内容有《群英会》、《打金枝》、《骂曹》、《庆顶珠》等44出戏。每出戏画两幅,间或有画4~6幅的。每幅画剧中主要角色一人,全身。画面下角书剧中人物名。每两幅画的前一幅,在上角写明剧目。②封面题为《戏齣画册》,4册,共160幅。绢本,工笔设色。每幅约高56.5厘米、宽56厘米。画的内容有《铡美案》、《断桥》、《除三害》、《醉写》等近百出戏。每幅画一出戏的一个场面,角色多寡不等。下角写明剧目。剧中人物名分别写于靠近角色的画面空隙处。③封面题为《清人戏齣册》,1册,共15幅。绢本,工笔设色。每幅约高56厘米、宽56.5厘米。画的内容有《斩子》、《空城计》、《取荥阳》等14出戏。每幅画一出戏的一个场面,角色多寡不等。下角写明剧目。剧中人物名分别写于靠近角色的画面空隙处。(见彩图)
  
  此外,还有一种戏曲人物画,原存昇平署,辛亥革命后,已从宫中流散出去,现中国艺术研究院戏曲研究所、北京图书馆、首都博物馆及私家均有收藏。其数量不详,当有数百幅。绢本,工笔设色。每幅约高27厘米、宽21.5厘米。画的内容有《取荥阳》、《艳阳楼》、《青龙棍》、《玉堂春》等近百出戏。每出戏画2~8幅不等。每幅画一人,画的都是大半身。画面上角书剧中人物名。每出戏的一组画中,其第一幅上角写明剧目,下端有一行小字:"穿戴脸儿俱照此样"。1932~1933年《国剧画报》曾连续发表过梅兰芳的藏品,单色影印,题为《昇平署扮相谱》。
  
  上述各种戏曲画,均无作者名款和作画年月。从画的剧目来看,都是道光、咸丰以来北京的徽班常演的戏。据昇平署档案,这些戏的进入宫廷,是从咸丰年间开始的,在此之前,宫中演戏只限于昆腔和弋腔。因此,这些画册也当是咸丰以来陆续画成的。从画的风格来看,当出于内务府如意馆画士们之手。在如意馆的日记档案中,有"着沈振麟画戏出人物册页十八开"的记载。咸丰以来,把徽班调进宫廷演出,使宫中耳目一新,所以命如意馆画出以供观赏。沈振麟于道光中期入如意馆当差,一生都在宫中作画。沈氏家族沈元、沈利、沈贞、沈全等也在如意馆。这些戏曲画的风格大体相近,然其水平却有高下之别,很可能是以沈振麟为首的一群画士分头完成的。这些画幅不署作者名字,是因为如意馆的画家们对两类作品照例不署名:一类是帝王后妃像,不敢署名,也不准署名;另一类是小说插图、戏出人物,他们认为属于"小道",不屑于署款。这些戏曲画对于人物扮相,包括生、旦化妆,净、丑脸谱,盔头服饰,以及桌椅砌末等,都画得很细致、真切,甚至可以对照出故宫所藏的某些戏衣实物来。其中注明"穿戴脸儿俱照此样"的一类戏曲人物画,很可能是给清宫的演剧太监们(称为"内学")作为装扮范本。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条