说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 尤金·奈达
1)  Eugene Nida
尤金·奈达
1.
Eugene Nida is famous for his theory of Dynamic Equivalence and his translation standard is mainly expressed in his theory of equivalence.
尤金·奈达出名于他所提出的“动态对等”理论,其翻译标准也主要出自其对等理论。
2)  Eugene Nida
尤金.奈达
3)  Eugene·Albert·Nida
尤金·阿尔伯特·奈达
4)  Ionesco
尤奈斯库
1.
The Absurd Life in the Absurd World——On the Theatre of Absurd from Beckett and Ionesco;
荒诞世界中的荒诞人生——从贝克特与尤奈斯库看西方荒诞戏剧
2.
Seriousness Behind Absurdity --Reconsidering Ionesco′s Dramatic Style;
荒诞性背后的严肃性——对尤奈斯库戏剧风格的再认识
3.
Among a variety of absurd stage images of Ionesco, stage props are extremely important and unique elements.
在尤奈斯库诸多荒诞的舞台形象中,道具是一个极其显眼,极其独特而又极其重要的因素,道具的运用使荒诞的主题和荒诞的形式得到了完美的统一。
5)  Nida ['nidə]
奈达
1.
Application of Nida s Theory in English Translation of Traditional Chinese Medicine;
奈达的翻译理论在中医翻译中的应用
2.
A Comparative Study of Nida s and Gutt s Translation Theories;
奈达与格特翻译理论比较研究
6)  Eugene [英][ju:'dʒi:n]  [美][jʊ'dʒin]
尤金
补充资料:尤奈斯库
尤奈斯库
尤奈斯库

尤奈斯库(1912-)是法国剧作家。他出生于罗马尼亚的斯拉提纳,父亲是罗马尼人,母亲是法国人。出生的第二年,他随父母迁居巴黎。1925年父母离婚后,他随父回到罗马尼亚,就读于布加勒斯特大学法语系。1938年,尤奈斯库获政府奖学金,赴法作法国文学专题研究,并入法国籍。

尤奈斯库从小就喜欢看戏,尤爱木偶戏。但是,尤奈斯库渐渐地对传统戏剧产生了反感情绪。他认为一切传统的优秀剧,包括从莎士比亚到布莱希特的一切作品,都使舞台与人生脱节,是虚伪的陈词滥调。应该冲破墨守成规的“传统主义”的桎梏奔向自由天地。因此,他致力于写作“反传统戏剧”。

1949年以后的30年内,尤奈斯库相继写了40多部剧本,如《秃头歌女》(1950)、《未来在鸡蛋中》(1951)、《椅子》(1952)、《阿麦迪或脱身术》(1953)、《新来的房客》(1953)、《不为钱的杀人者》(1957)、《犀牛》(1960)等。

尤奈斯库善于采用漫画式的夸张、荒诞不经的虚构,以及支离破碎的情节来揭示人生的荒诞、空虚和绝望。其作品在欧洲、美洲和日本等地产生了广泛影响。

《犀牛》是尤奈斯库的代表作。作品围绕小公务员贝兰吉的一场荒诞奇遇展开。贝兰吉是一个社会下层人物。他对生活不满,对未来感到茫然,时常有一种莫名其妙的恐惧感、孤独感,但能保持独立人格。犀牛刚刚在生活中出现,人们深为惊讶,或高谈阔论,或漠然置之。一旦演变犀牛成风,追随者又络绎不绝。这种异常的突变反而使贝兰吉头脑清醒起来,他一边挣扎,一边反抗,决不随波逐流。然而,贝兰吉对“犀牛化”现象的反抗毕竟是悲观 的、无能为力的,他的孤单的悲鸣和无力的挣 扎也并非人类的真正出路。剧本通过人蜕变为犀牛,揭示了西方社会现实中的异化现实,以及人格丧失、精神堕落带来的社会灾难。

《犀牛》在艺术上不同于一般的荒诞戏剧, 它有完整故事情节,有矛盾冲突,也有高潮与结局,但题材是超现实的,内容是荒诞的。作者采用以假乱真的写真手法,通过艺术虚构,使剧中的故事显得真实可信,收到了极好的艺术效果。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条