说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 合并基础
1)  basis for combination
合并基础
2)  base alloy
基础合金
3)  composite foundation
复合基础
1.
Based on the priciple of the pile-soil cooperation work the settlement of the building is analysed and the scheme of the composite foundation strengthening is put forward.
对某商住楼桩基施工质量事故进行了分析,应用桩土共同作用原理,分析了建筑物的沉降,提出了复合基础加固方案。
2.
In this paper the design plan of the composite foundation made of pile foundation and strip foundation is introduced, at the same time the reinforcement principle and matters needing attention in construction are elaborated.
介绍了桩基与条基共同作用形成复合基础的设计方案 ,阐述了该方案的加固原理和施工注意事项 ,指出该加固处理方法 ,使已打的桩全部发挥作用 ,降低了地基处理成本 ,保证了建筑物的安全和正常使
4)  combined foundation
联合基础
1.
n this paper, a rigid-elastic vibration model of the combined founndation is established for the dynamic analysis of the combined foundations of large dynamic machines.
提出一种刚体—弹性体联合基础振动模型,用于大型动力机器联合基础的动力分析。
2.
The new opinions on the vibration of combined foundations are given and discussed.
本文采用有限单元法对动力机器联合基础的振动进行分析,并与复合体系模型结果和试验结果进行了对比,得到了联合基础振动的若干重要规律,最后对联合基础的振动研究提出了新的见解和讨论。
3.
In this paper, a rigid-elastic body composite system model for vibration calculation of the combined foundation is developed.
本文提出一种刚体-弹性体复合体系联合基础振动计算模型,详细阐述联合基础振动分析的计算方法。
5)  infrastructural integration
基础整合
6)  contract basis
合同基础
1.
In trust system,there exists the contract basis,in which the right of claim entitled to the principals to the trustees only returns them their rights deserved,and it should be affirmed that principals have the right of claim to trustees,which reverts to the true features of trust and does not distort the trust system.
在信托制度中是存在着合同基础的,赋予委托人对受托人的请求权只是归还了其本应享有的权利,委托人享有对受托人的请求权是应被肯定的,这仅是还原了信托的本来面貌,并没有扭曲信托制度。
补充资料:合并财务状况变动表(consolidatedstatementofchangesinfinancialpoition)合并财务状况变动表(consolidatedstatementofchangesinfinancialpoition)
  以资金来源和运用说明企业集团在某一时期内财务状况变动情况的动态报表。合并财务状况变动表与个别财务状况变动表在内容和结构上基本相同。所不同的是它在个别财务状况变动表的基础上增设了三个反映少数股东权益的变动对企业集团整体财务状况变动影响的项目,包括少数股东损益、少数股东资本增加人合并范围的,在合并财务状况变动表中还应增设“外币会计报表折算差额”项目,用于反映外币报表折算为人民币表述的会计报表时所产生的差额。

  合并财务状况变动表根据合并资产负债表、合并利润表、合并利润分配表以及其他补充资料编制。其编制的程序与原理和个别财务状况变动表一样,其编制方法也分为间接法和直接法两种(见“间接法”和“直接法”)。对于少数股东权益的变动,应按照如下方法作特殊处理。

  (1)本期少股东损益应当归为流动资金来源(或抵消流动资金来源项目),其数额在“流动资金来源”中“固定资产折旧”项目之前,以“少数股东损益”项目单独反映。因为在合并损益表中,本期少数股东利润(损失)列为合并净利润(损失)的减项,但并没有动用(增加)流动资金。相反,其性质与母公司的净利润(损失)相同,应作为流动资金来源的增加(减少)。

  (2)少数股东本期增加对子公司的投资,应列为流动资金来源,增加数在“其他来源”中“资本净增加额”项目之后,以“少数股东资本增加额”项目单独反映。因为少数股东增加对子公司的投资,说明资金流入的子公司,从企业集团来看也增加了资金资源。

  (3)子公司分配给少数股东的利润,应当作为资金运用处理,其分配的数额在“流动资金运用”中“利润分配”与“其他运用”之间,以“少数股东利润分配”项目单独反映。由于合并利润分配表反映的是母公司利润分配情况,不包括子公司的利润分配情况,从整个企业集团来看,子公司分配给少数股东的利润与母公司分配给股东的利润,性质完全相同,属于资金运用。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条