说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 七大问题
1)  Seven Problems
七大问题
2)  the seven-bridge problem
七桥问题
1.
Graph theory was a branch of science based on relationship between vertices,its original problem was the seven-bridge problem,the core ideas of solving the seven-bridge problem were original ideas of graph theory,included abstracting by the essential features and thinking in the way of topology,predicting results and exploring causes.
图论是研究关联关系的一门科学,其本原问题是七桥问题,解决七桥问题的核心思想是图论的本原思想,主要包括特征抽象与拓扑思考、预测结果与探究成因。
3)  Heibronn Problem For Seven Points
Heilbronn七点问题
4)  Eight main probl
八大问题
5)  Five problems
五大问题
1.
There are five problems in writing dissertations of liberal arts: 1.
如果这五大问题能得到妥善解决,一定会使我国的文科博士论文进入新阶段,取得新成果。
6)  major problems
重大问题
1.
Based on documentation, logic and sociological analysis, research was made on the present major problems about rural sports.
本文采用文献、逻辑、社会学等方法,就当前农村体育发展中若干重大问题进行思考,旨在理性认识农村体育发展现状和怎样构建能够保障广大人民群众享有基本的体育服务的全民健身体系的问题。
补充资料:七种大──菩萨有七种大
【七种大──菩萨有七种大】
  ﹝出菩萨地持经﹞
  [一、法大],法即诸佛所说之法也。谓菩萨能受持十二部经之法,最上最大,故名法大。(菩萨,梵语具云菩提萨埵,华言觉有情。十二部经者,一契经、二重颂、三讽诵、四因缘、五本事、六本生、七希有、八譬喻、九论议、十自说、十一方广、十二授记也。)
  [二、心大],心即诸佛广大之心也。谓菩萨能发阿耨多罗三藐三菩提心,故名心大。(梵语阿耨多罗三藐三菩提,华言无上正等正觉也。)
  [三、解大],解谓解了。谓菩萨由解十二部经,了知诸法义理,悉无疑碍,故名解大。
  [四、净心大],谓菩萨既能解了十二部经,依而行之,则能离诸惑染,超过一切解行,心得清净,故名净心大。
  [五、众具大],谓菩萨所修福德智慧,皆是成佛之具,毕竟证得无上菩提,故名众具大。(梵语菩提,华言道。)
  [六、时大],时即时数。谓菩萨历三阿僧祇劫,修行六度,毕竟当得无上菩提,故名时大。(三阿僧祇劫者,梵语阿僧祇劫,华言无数时。初阿僧祇劫,从古释迦佛至尸弃佛,二阿僧祇劫,从尸弃佛至然灯佛,三阿僧祇劫,从然灯佛至毗婆尸佛。六度者,一布施、二持戒、二忍辱、四精进、五禅定、六智慧也。)
  [七、得大],谓菩萨由前六种功德为因,证得无上菩提之果,故名得大。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条