说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 言内因素
1)  intralinguistic factors
言内因素
2)  linguistic and nonlinguistic factors
言内、言外因素
3)  the linguistic factors
语言内部因素
4)  linguistic factors
语言因素
1.
Analysis is made on the obstacles in preventing students to have better achievements in listening comprehension test, the linguistic factors and non-linguistic factors such as the vocabulary, phonetic, speed, psychological state and the like are especially pointed out.
本文针对大学英语四级考试中听力部分普遍得分不高的情况,主要从语言因素和非语言因素两个方面做了较详细的分析,具体指出了词汇量、语音、语速、复杂句型等语言因素和记忆规律、心理状态等非语言因素的影响,并针对这些情况给出了相应的解决方法。
2.
It is a fact that many college non-English major students suffer from many reading barriers——linguistic and non-linguistic factors that affect their reading ability.
英语阅读是获得知识的一个重要方式,但是目前非英语专业大学生在英语阅读方面存在一些语言因素和非语言因素的障碍。
3.
An examinee spot performance in the interpretation test is determined by both linguistic and extra-linguistic factors.
考生在口译考试中的临场发挥受语言和非语言因素的影响。
5)  Language factors
语言因素
1.
Based on the differences between Chinese and English and the features of English,this paper analyzed the language and non-language factors of cohesive errors in English discourses committed by Chinese students.
立足于汉语和英语两种语言的差异以及英语语言的特点,分析了中国学生英语语篇衔接偏误产生的语言因素,总结了衔接偏误的非语言因素。
2.
The aim of this research is to explore the language factors that affect students’Problem Solving.
小学生在解决数学问题时会受到多种因素的影响,其中包括题目中的语言因素。
3.
This paper discusses these factors in three categories from the translator\'s point of view to ensure the quality of the translation and improve the quality and level translator:language factors,non-language factors,and cultural factors.
为了保证译文质量、提高翻译者的素质和水平,文章从翻译者的角度出发,拟从语言因素、非语言因素、文化因素这三个方面进行讨论,最后得出结论:翻译者在翻译过程中应全面考虑以上三方面因素,不断提高自身素质和能力,以保证译文质量。
6)  linguistic factor
语言因素
1.
However,most language learners just care about the influence of linguistic factors and neglect that of non-linguistic factors.
长期以来,大多数学习者只注意到了语言因素在培养和提高这一能力的过程中所起的作用,而忽视了非语言因素的影响。
2.
The paper discusses two factors: one is the social factor,including politics,economy,culture,and population that interact with each other;the other is the linguistic factor,including the number of phonetic segments related to the apparent expression of semantic units,and the phonological restriction of Hangzhou d.
白读层的形成显示出一定的选择性,部分音类白读至今尚难传入,原因主要有:一、受社会因素,即政治、经济、文化、人口数量等的角力;二、语言因素,即与语义信息传达明晰度相关的音段数量有关,以及受杭州话音系的限制。
3.
This essay,from the perspective of the contexts with linguistic and non-linguistic factors,analyzes the importance of contexts in translation.
尽管语境的分类纷繁复杂,内涵也各不相同,但是本文却侧重两个方面,即含有语言因素的语境与非语言因素的语境,分析语境在翻译中的重要作用。
补充资料:非密度制约因素(见密度制约因素)


非密度制约因素(见密度制约因素)


  l焦非密度制约因素见生态因素、密度制约后
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条