说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 翻译的交际学途径
1)  communicative approach of translation
翻译的交际学途径
1.
Based mainly on the communicative approach of translation,this paper illustrates the importance and superiority of domestication to foreignization,which is also in accordance with the nature of language and translation.
本文从翻译的交际学途径分析了在归化与异化这对似乎矛盾的翻译策略中,归化所具有的重要性与优越性。
2)  translating approach
翻译途径
3)  communicative function of translation
翻译的交际功能
4)  socio-semiotic approach to translation
社会符号学翻译途径
5)  communicative translation
交际翻译
1.
Characters of Communicative Translation and Translation Methods of Movie Title Translation——From the Perspective of Newmark s "communicative translation";
电影片名翻译的交际翻译特性和翻译方法——从纽马克的交际翻译理论谈起
2.
On translation of Chinese ancient poetry through Newmark s "semantic translation" and "communicative translation";
从古诗词英译中看纽马克的“语义翻译”与“交际翻译”
3.
Research on the Communicative Translation of Signs Based on Text Typology;
基于文本类型学的公示语交际翻译研究
6)  translational communication
翻译交际
补充资料:感觉传导途径 3痛觉、温度觉传入途径示意图




感觉传导途径   3痛觉、温度觉传入途径示意图  
                                       李瑞端绘
  [图]图

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条