说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 通程国际大酒店
1)  Dolton Hotel Changsha
通程国际大酒店
1.
The Research on Training Management of Dolton Hotel Changsha;
通程国际大酒店培训管理研究
2.
The Research on Employee Performance Evaluation System of Dolton Hotel Changsha;
通程国际大酒店职员绩效考评体系研究
2)  Jianmin International Hotel
建民国际大酒店
1.
This thesis tries to take the managers and senior managers of Jianmin International Hotel as the research objective, after fully learning from the latest theoretical achievements on the incentive mechanism and analyzing the current situation of the managers and senior managers’incentive mechanism of Jianmin International Hotel, it provide new constructional thinking of the incentive mechanism .
本文试图以建民国际大酒店中高层管理人员为研究对象,充分借鉴国内外最新激励理论成果,通过对酒店中高层管理人员激励机制现状的分析,提出了新的激励机制构建的思路。
3)  Guolin hotel
国林大酒店
4)  Huacheng Hotel
华程大酒店
1.
The Research on Employee Performance Evaluation System of Huacheng Hotel;
华程大酒店员工绩效考评体系研究
5)  International Hotel Project
国际酒店项目
1.
Project Delay in International Hotel Projects of China;
国际酒店项目工程延误原因探究
6)  international hotel group chain
国际酒店集团
补充资料:通程国际大酒店
通程国际大酒店
通程国际大酒店

通程国际大酒店是湖南省首家严格按国际五星级标准建造的超豪华酒店。主楼高199.6米,合共51层,总建筑面积10万平方米。楼体气势恢宏,广场流金溢翠,内部装饰美轮美奂;并配备了国际领先的楼宇自控系统、水净化系统、安全预警、消防系统和信息传输系统。无论是酒店建筑高度和规模,还是文化艺术品位与现代科学技术的完美结合,均堪称“湘楚第一楼”。酒店位于长沙市政治、金融、商业中心,距机场仅30分钟、火车站5分钟车程,尽得地利之便。

酒店集客房、餐饮、购物、办公和娱乐休闲于一体,兼备商务旅行、休闲度假和大型国际会议接待功能。450间客房(其中包括标准套房、豪华套房、复式套房、大使套房和总统套房86间),设施齐备高档,风格典雅温馨,环境舒适自由,并独有“居高揽胜,心旷神怡”的视觉感觉。

风格各异的餐厅和酒吧,可供客人自由选择:有荟萃南北小食24小时营业的“萃华苑食街”,精制传统潮、粤菜式、生猛海鲜和正宗湘菜的“鹏程食府”,风味独具的“玉堂春淮扬厅”,充满异域风情的“云裳宫”咖啡厅,高雅考究的“天上宫阙西餐厅”,以及蓝天白云间的“阳光酒吧”。24小时送餐服务,可随时为客人提供各种风味的美味佳肴。

国际会议中心配有同声传译系统、自动投影、活动舞台和先进的影音及灯光设备;四个不同面积、不同风格的会议室适合各种规模和规格的会议;富丽堂皇、气派非凡的多功能厅可同时容纳1600人的会议,亦可根据客人的需要,随意分隔成大小不等的会议室、展览厅和宴会厅。设备先进、效率快捷的商务中心,可为客人提供秘书、翻译、票务、商业资料查询及国际互联网等专业服务。

酒店康体娱乐项目规模宏大,功能齐备,设备一流,能满足度假和商务客人的不同需求。酒店引进欧美全新管理服务理念,由资深酒店管理专家管理。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条