说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 猛洞河旅游景区
1)  Meng Dong River Tour Scenic Area
猛洞河旅游景区
2)  tourist attraction
旅游景区
1.
Alarm System’s Digital Control of Tourist Attractions;
旅游景区报警系统的数字化控制
2.
A study on the problem and countermeasures of human resources development of tourist attraction——Take Taian City as an example
旅游景区人力资源开发问题与对策——以泰安市为例
3.
In recent years,natural disasters have caused enormous losses to many tourist attractions.
总结了旅游景区自然灾害防治管理的现状和存在的问题,分析了近期自然灾害特征的变化,最后从预警、防范和救援这三方面对旅游景区自然灾害的防治管理进行了探索性研究,提出了旅游景区自然灾害防治管理体系的基本构架。
3)  scenic spot
旅游景区
1.
A Game Analysis of Scenic Spot Protection on the Conditions of Transfering Managerial Authority;
旅游景区经营权转让条件下景区保护的博弈分析
2.
The necessary conditions of scenic spot planning and development
旅游景区规划与开发的必备条件
3.
By means of Gray Correlation Analysis and fuzzy cluster,sampliy nine scenic spots in Guilin,this paper presents the measurement on scenic spot customer satisfaction,and analyzes the results.
运用灰色关联分析和模糊聚类,以桂林九个4A级景区为例对旅游景区顾客满意度进行测评和分析。
4)  Tourist attractions
旅游景区
1.
Case study of composing commentary system for tourist attractions;
旅游景区环境解说系统设计方法及个案探讨
2.
Why visitors visit a certain destination is the attraction of products in all kinds of tourist attractions.
目前,旅游景区(点)已成为我国旅游业重要的生产力要素及旅游创收创汇的重要来源,它是旅游目的地主要的旅游吸引物,是目的地旅游形象的重要体现。
5)  Scenic spots
旅游景区
1.
An on-site survey of Beijing s 12 typical scenic spots of different types, including Badaling Great Wall and the Imperial Palace e.
在对北京市183个重要旅游景区进行了全面考查的基础上,分析北京市整体及中心城区、郊区客流时空变化特征,典型景区的客流变化规律与变化动因,以及客流在时间和空间分布上存在的不平衡现象和旅游产品的供给与需求之间错位问题。
2.
Jiangxi is rich in tourist resources:the scenic spots are not only numerous,broad scale,but also tasteful.
江西的旅游资源丰富 ,旅游景区不仅数量多 ,规模大 ,而且品位高。
3.
This paper has analyzed the positive effect and disadvantageous influence of taking film and TV on scenic spots.
影视拍摄对旅游景区旅游业发展具有积极作用及不利影响,处理好影视拍摄与旅游景区关系应从以下五个方面着手,即挖掘文化内涵,通过影视故事情节展现旅游景区资源特色;提倡文明拍摄,充分利用影视作品推动旅游景区发展;注重体验,影视与景区结合打造休闲时代旅游文化产品;建立专门管理机构,为影视拍摄和游客提供良好服务的同时确保环境保护;旅游景区影视拍摄必须进行环境影响评价,发展绿色影视。
6)  tourist areas
旅游景区
1.
Interpretation system plays a very important role in the management of the tourist areas.
环境解说是旅游景区一种有效而关键的管理手段。
2.
Interpretation system plays a very important role in the preservation of resources,education of the public and serving the public in tourist areas.
如何更好地协调保护资源、教育并服务大众是旅游景区的主要职责,旅游解说系统是一种有效而关键的管理手段。
3.
The competition in the tourist areas mainly focuses on tourist satisfaction degree,which needs a scientific and reasonable evaluation method.
游客满意度是旅游景区之间竞争的焦点,对其应有科学、合理的评价方法。
补充资料:朝阳洞景区

伏龙朝阳云作宫,灵气升尘江海通。祥云汇聚乾坤合,雷鸣震荡千山风。平坡翠涨降霖雨,赤波映天万里红。

朝阳洞又名蝙蝠洞,是一座天然石洞。四面局势环抱,位于城南15公里的凤凰山前洞口向南,上有石仞陡壁,下临千丈悬崖。洞内凹凸不平,洞径崎岖深邃,景色显绝。洞前十百米长台,护以铁栏,左侧有风岩石室,门前有明清名人碑刻和摩崖石刻,这里古树参天,浓荫遍地,十分雅洁。极目远眺,四周重峦叠嶂,郁郁葱葱,脚下山路蜿蜒,扑面清风消暑,令人胸襟开阔,流连忘返。另有一洞,名曰伏龙洞。位于山东莱城北二里矿山中,又名狐洞,洞口朝北,洞内高低不平、深不可测,光线幽暗,空气潮润,阴森森、冷飕飕。逢阴雨之际,两洞生云,南云北去,北云南来,两云相连领空,阴阳相合,融为一体,即降甘霖,故称二洞云连。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条