说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 玛丽公主
1)  Princess Mary
玛丽公主
2)  Her Royal Highness the Princess Margaret.
玛格丽特公主殿下
3)  Mary [英]['mɛəri]  [美]['mɛrɪ]
玛丽
1.
The Tragedy of Mary in Grass Is Singing;
《野草在歌唱》中玛丽悲剧命运探析
2.
A Splitting Life and Twisted Humanity——Analyzing Mary in Grass is Singing;
裂变的人生 扭曲的人性——析《野草在歌唱》中玛丽形象
3.
Mary's Mental Breakdown in the Abyss of Unconsciousness
无意识深渊中玛丽的精神崩溃
4)  Marina [英][mə'ri:nə]  [美][mə'rinə]
玛丽娜(南非利兰公司)
5)  Malimashawen
玛丽玛莎文
1.
Four written linguistics of Naxi nationality have been handed down, namely, Dongbawen, Gebawen, Malimashawen, Dabawen, which are complicatedly interrelated with each other.
纳西族共有四种文字流传至今,分别是:东巴文、哥巴文、玛丽玛莎文和达巴文。
6)  Mary hospital
玛丽医院
补充资料:《大师和玛格丽特》
《大师和玛格丽特》

    俄罗斯布尔加科夫的长篇小说。完成于 20 世纪30年代,由于政治原因,直到1966年才在《莫斯科》杂志上刊出。它是一部风格怪诞的小说,从情节上看,小说由两条看似齐头并进,相互独立的线索构成:现实的情节讲的是魔王及其侍从大闹莫斯科以及大师和玛格丽特的恋情,读来鬼影憧憧;古代的故事说的是罗马总督彼拉多在处死耶稣前后的所思 、所为,看去平实厚重。在作者的笔下,当时的莫斯科是一个上演怪诞剧的大舞台,而当作者的笔触伸向远古时,作者更多地表现的是他对于人的本质的思考,彼拉多这个史书上早有定论的暴戾之徒,成了一个良知未泯、徘徊于沉沦与觉醒之间的矛盾人物。恰恰是作者对于处死耶稣这一段史实的再加工和形象化思考,成了这部小说哲理的底蕴,成了对于现实生活思考的参照系。从结构上看,这种两条线索平行发展的手法,也形成了一种张力,使作者的思索从远古到当代,从莫斯科至整个人类,尽情自由地延伸。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条