说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 内蒙古民歌主题小曲七首
1)  Seven Pieces of Inner Mongolia Traditional Music
内蒙古民歌主题小曲七首
1.
In the essay, the writer wants to study SangTong s artistic expression and originality in his composition of piano works with traditional style by means of a detailed analysis into his Seven Pieces of Inner Mongolia Traditional Music created in 1950s.
本文主要通过对桑桐先生在五十年代创作的《内蒙古民歌主题小曲七首》的具体分析来探究桑桐先生在中国民族风格钢琴作品创作上的写作手法和创新精神。
2)  Inner Mongolian Mongolian national minority folk song
内蒙古蒙古族民歌
3)  Mongolian folk songs
蒙古民歌
1.
There is much phenomenon of "bianfan" in the Mongolian folk songs and it is called melody change of the same principle tone.
在蒙古民歌中存在着大量的“变凡”音乐现象,学界把“变凡”现象称为“同主音调式变换”,即调式变换中主音的相对波长没有变化,但新音列的出现使调式色彩有了新的意义。
2.
This paper probes into the field of Mongolian folk songs that hasn t been deeply studied.
前人从蒙古族传统文化中挖掘生态文化时涉及了游牧生产、狩猎活动、日常习俗、法律条文、民间故事等领域,本论文探讨蒙古民歌这个尚未深入挖掘的领域。
4)  Mongolian folk song
蒙古族民歌
1.
Ordos Mongolian folk songs are adjacent to Shanxi(山西)and Shanxi(陕西)folk songs so that the original Ordos Mongolian folk songs full of new colors and have formed unrestrained,resounding loud and clear,beautiful stretch,uncertain cheerful aesthetic style.
鄂尔多斯蒙古族民歌与毗邻的晋、陕民歌相交融,形成了鄂尔多斯民歌热情奔放、高亢嘹亮、优美舒展、明朗欢快的审美风格。
5)  Five Folk Songs In JangSu
《江苏民歌小曲五首》
1.
He have composed a lot of piano works,such as Variation in 1950s,Five Folk Songs In JangSu in1960s,and Two Tang Ren Shi Yi pieces in 1990s.
他在钢琴创作领域硕果累累,如50年代创作的《变奏曲》,60年代的《江苏民歌小曲五首》,90年代的《唐人诗意两首》等。
6)  Seven pieces of Spanish Folk Songs
《西班牙民歌七首》
1.
His works titled Seven pieces of Spanish Folk Songs is among the representative productions of Spanish national music school.
他的《西班牙民歌七首》是西班牙民族乐派的代表作之一,作品充满了西班牙民间风味。
补充资料:古梅二首

古梅二首

肖德藻

湘妃危立冻蛟脊,海月冷挂珊瑚枝。

丑怪惊人能妩媚,断魂只有晓寒知。

百千年藓著枯树,三两点春供老枝。

绝壁笛声那得到,只愁斜日冻蜂知。

【赏析】

宋人赏梅至南宋始盛,并逐渐形成了“梅以韵胜,以格高,故以横斜疏瘦与老枝奇怪为贵”(范成大《梅谱·后序》)的审美情趣。这两首诗所写的就是老枝奇怪,疏花几点的古梅形象,与林逋笔下的清幽疏秀有所不同。作者有意识地突显梅花的老瘦、枯淡、奇怪、冷峭、孤独以表现其超尘脱俗而又不乏几分孤独凄凉之意的“清高”品质,带有几分“以丑为美”的味道。陈衍评第一首道:“梅花诗之工致,此可叹观止,非和靖所想到矣。”(《宋诗精华录》卷三)从另一个方面,又有人对这种苦硬的写法提出批评,清潘德舆《养一斋诗话》卷五:“宋人肖德藻梅诗,有‘江妃危立冻蛟背,海月冷挂珊瑚枝’,看似崛强,实与‘雪满山中高士卧,月明林下美人来’(按:明人高启诗句),一太熟,一太生,同是诗家左道。凡学诗者,入手即辟此二种,方有根基可望,勿认肖君二语胜于季迪(按:高启的字)也。”

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条