说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 小说时报
1)  Xiaoshuo Shibao(Novel Times)
小说时报
1.
Research on the Fictions in Xiaoshuo Shibao(Novel Times);
迷离、演变与现代—《小说时报》之小说研究
2)  Novel Times
《小说时报》
1.
An Attempt to Upset the Tradition——Illustrating the Significance of "Novel Times" for the Reform of Modern Novels;
对传统的尝试性颠覆——析《小说时报》对近代小说变革的意义
3)  Studies on Novel Times
《小说时报》研究
4)  The Short Story Magazine
小说月报
1.
A Comparative Study of the Early and Late The Short Story Magazine from the First Issue and the Volume 12 No. 1;
从创刊号和12卷1号看前后期《小说月报》的异同
2.
The Short Story Magazine represents the typical type of translation on periodical.
现代翻译文学除单行译本外,也包括各种期刊登载的大量译作,其中,《小说月报》堪称典型代表。
5)  Novel Monthly
《小说月报》
1.
Yun Tie-jun and the Writing Transformation of Novel Monthly in Its Early Period;
恽铁樵与前期《小说月报》的创作转型
2.
Interpreting Modernity: Reject, Strengthen and Compromise --Trans-culture Study on Novel Monthly s Interpretation of British and French Literature in the Period of Renovation;
翻译现代性:剔除、强化与妥协——对革新时期《小说月报》英、法文学译介的跨文化解读
3.
Commercial Press and Novel Monthly
商务印书馆与《小说月报》
6)  The Short Story Magazine
《小说月报》
1.
A Study of the Traditional Chinese Literature in The Short Story Magazine and the Conversion of the Theme in Modern Chinese Literary Publications;
《小说月报》的“国故”研究与新文学刊物的重心转移
2.
Analysis on the Feature of "The Short Story Magazine "Edited by Ye Shengtao;
《小说月报》叶圣陶主编时期的内容特色分析
3.
The article discussed the readers responses to the the reformation of The Short Story Magazine, which acted as accepters and participants in this event.
本文目光关注见证“《小说月报》革新”事件的接受群体——“新文学阅读圈”中新文学读者,以其在革新最初几年的12-14卷《小说月报》“通信”栏中与编者的对话,得出《小说月报》“读”与“编”之间一种类似“我们”与“先生”的关系。
补充资料:《时报》
      中国近代有影响的全国性日报。1904年 6月12日由狄楚青(狄葆贤)创办于上海。罗普(孝高)任总主笔,历届主编为陈冷、雷奋、包天笑、戈公振等。每日刊行对开 2张,1907年2月起增至3张。
  
  《时报》创办初期,曾得到资产阶级改良派康有为、梁启超等人的资助,是康、梁在国内的重要喉舌。辟有"论说""中外新闻""时评""译丛""小说"等栏目。宣传君主立宪,主张和平改革,反对清政府的假立宪。1908年以后,与康、梁关系疏远,与江浙立宪派关系密切。民国初年,代表进步党的利益,一度维护袁世凯的统治。1914年起 ,因袁世凯排斥进步党,报纸即转为反袁,并抵制洪宪帝制。以后,此报政治色彩逐渐淡薄。1925年由黄承恩(伯惠)接办后,着重刊登体育新闻和社会新闻,以消遣娱乐性内容吸引读者。
  
  《时报》从创刊起,即辟有"小说"专栏,除少量创作外,大量译载西方文学作品。基本用白话。其中,爱情题材的《空谷兰》、探案题材的《火里罪人》曾传诵一时。它刊载的一些世界名著,如法国科学幻想小说大师 J.凡尔纳的《八十天环游地球》 (刊于1905年12月)、V.雨果的《悲惨世界》(译名《逃犯》,刊于1907年8月)、W.莎士比亚的《哈姆雷特》 (刊于1910年4月),均为国内较早的白话译本。
  
  
  
  在报刊业务改革上,《时报》独树一帜。配合新闻,专门辟设"时评"栏,每日数篇,短小灵活,驰骋自如。版式、版面也有创新和特点,近代报刊多采用书本式,把几个版面印在一张纸的单面上,《时报》打破成例,首创对开报纸、分为 4个版、两面印刷的版式;版面编排实行分栏设目,采用1~6号字体,区别正文、标题和消息的轻重缓急。它的这些创新,后来为《申报》、《新闻报》(中国)等大型报纸仿效。民国初年,《时报》又开辟《教育》、《实业》、《妇女》、《儿童》、《图画》、《文艺》等周刊,也为许多报纸所仿行。黄承恩主办时期的《时报》,重视图片报道,重要新闻和体育比赛照片,都用彩色套印。
  
  因经费困难,于1939年9月1日停刊。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条