说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 煤矿城镇
1)  coal mine city
煤矿城镇
1.
The original disordered layout and the production at first and living second development process of coal mine city have resulted that the city s thermal environment becomes worse.
煤矿城镇形成初期“先生产、后生活”的规划特点,使城市功能分区混乱,环境严重污染;煤炭城市化进程的加快,使城市面积和人口数量逐渐增加,工业和经济活动强度加大,城镇热岛效应增强;煤矿城镇特有的煤矸石自燃现象, 释放大量的热量,又没有足够的防治办法和措施,导致城镇热环境质量进一步恶化,制约着城市经济健康发展。
2)  coal town
煤炭城镇
1.
The coal town is one kind of important type of the resources city, the coal industry has a extremely close relationship with the national economy and the social development.
煤炭城镇是资源型城市中的一种重要类型,煤炭产业与国民经济和社会发展的关系非常密切。
3)  village and township coal mines
乡镇煤矿
1.
According to include crisis management to village and township coal mines,highly efficient system of crisis forecast and crisis management against coalaccidents,therefore,controlling the possibility of accidents,diminishi.
乡镇煤矿是我国煤炭工业中一支重要的力量,同时它也构成了煤炭安全生产中最不稳定的领域。
4)  township coal mines
乡镇煤矿
1.
The lack of personnel at township coal mines has hindered the development of security and progress in science and technology.
乡镇煤矿人才缺乏制约了煤矿的安全发展和科技进步。
5)  township coal mine
乡镇煤矿
1.
Inelasticity problems exist in technology and management for safety monitoring and controlling system for township coal mine,which make it difficult in being effective in practice.
乡镇煤矿现有安全监测系统在技术和管理上都存在不适应性问题,难以发挥其应有的作用。
2.
The major cause for township coal mines to have frequent accidents is the oversight on calamity information under coal mines.
乡镇煤矿事故频发的主要原因是对井下灾害信息的失察。
3.
Township coal mines safety issues relate to people\'s lives and property safety, The issue has become a focus of attention of society and the media and in recent years it has become a social, political and even international problem.
近年来,我国乡镇煤矿事故多发,已成了社会关注的焦点,严峻的安全生产形势引起了党中央、国务院以及全社会的高度关注。
6)  Zhenchengdi Coalmine
镇城底矿
1.
Connecting with the reality of Zhenchengdi Coalmine, this paper expounds the comparison of different sizes of the coal columns and the superiorities of arranging the tunnel along the worked-out section, and puts forward some technical measures and improving methods for arranging the tunnel along the worked-out section.
结合镇城底矿实际,阐述了沿空掘巷不同煤柱尺寸的比较及优越性,提出了沿空掘巷的技术措施和改进方法。
补充资料:查庄煤矿
  查庄煤矿位于被誉为“肥桃之乡“的山东省肥城市石横镇境内,东依泰山,西临黄河,东北靠灵岩寺,西南濒东平湖。泰(安)平(阴)一级公路、泰湖铁路贯穿井田东西,交通运输条件十分便利。该矿是肥城矿业集团有限责任公司最大的矿井,全国高档普采和质量标准化的发源地,是肥城矿业集团公司产量最高的矿井。1968年正式投产,年设计生产能力150万吨,块煤5万吨。煤炭生产以用户需求为导向,可根据用户需求生产各类适宜的品种。主导煤种肥煤、气肥煤,具有中硫、中灰、高挥发份、高发热量的特点,是优质的动力用煤、炼焦配煤和锅炉用煤。建有设计生产能力2万吨的洗涤机厂和装机规模分别为1.2万KW、2×2.4兆瓦的矸石热电厂。可承办火车、汽车运输业务,装车系统方便快捷,日装车能力10000吨以上,电子轨道衡、电子地重衡计量,计量结果准确可靠。煤质化验数据,精确可信。交款、开票、提货一条龙办理,价格合理,手续简便。矿内停车、餐饮、住宿条件便利,服务优质。先后荣获“特级质量标准化矿井”、“现代化矿井”、“煤炭工业二级企业”、“省级文明单位”等荣誉称号。查庄煤矿以深化改革、开拓进取、诚实守信、服务用户为经营方针,以用户满意为己任,奉行用户就是上帝之宗旨,乘改革开放、市场经济的春风,扬帆远航。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条