说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 标准贸易术语
1)  standard trade terms
标准贸易术语
2)  international trade standard
贸易标准
3)  trade terms
贸易术语
1.
The paper introduces the contract character changes in international shipping and solution,analyzes how to deal with the transfiguration of trade terms and analyzes how to transfer the goods risk ahead of time in international shipping.
首先介绍了国际航运中合同性质发生改变的情况和解决问题的办法;接着分析了对贸易术语变形的处理,规定装卸港口应注意的事项,对转运的把握;最后分析了国际航运中货物风险的提前转移。
2.
Under the insurance-interests principle,whether it is really “ware house to ware house" to transport the responsibility time limit of the goods insurer by sea,should depend on different trade terms.
在保险利益原则下,海运货物保险人的责任期限是否真为“仓至仓”,应视不同的贸易术语而定。
3.
Based on Business English and some legal knowledge, the paper explains the meaning of FOB trade terms, analyzes its application problems caused in international logistics and proposes some countermeasures.
结合商务英语及一定的法律知识,对FOB贸易术语进行了透彻的解释,并对其在国际物流中产生的应用问题进行了分析,提出了对策,具有极强的实践意义。
4)  Incoterms
贸易术语
1.
How to Choose Incoterms in International Shipping Trade;
国际航运贸易中贸易术语选择策略
5)  commercial terms
贸易术语
1.
International commercial terms are a kind of special terms used to specify the price constituents of goods and the place of delivery ,to define the responsibility, cost and risk of both the seller and the buyer.
国际贸易术语是表示商品的价格构成、说明交货地点、确定买卖双方的责任、费用、风险划分等问题的专门用语。
6)  trade-oriented model standard
贸易型标准
1.
In view of the trade barrier facing our garment product, the problems existing in the process of transformation from the production-oriented model standard to trade-oriented model standard are analyzed from three aspects; government, market and enterprises.
针对2005年我国纺织服装产品遭遇贸易壁垒问题,从政府、市场和企业角度系统研究了我国纺织生产型标准向贸易型标准转化过程中存在的问题,并在这一基础上,提出了发挥行业协会作用和加强企业标准信息工作等促进转化的对策。
补充资料:《2000年国际贸易术语解释通则》 INCOTERMS 2000

《2000年国际贸易术语解释通则》 INCOTERMS 2000

一、内容简介

(1999年7月国际商会第六次修订,2000年1月1日生效)

引言

简介(中文)

简介(英文)

--------------------------------------------------------------------------------

http://www.exporteam.com {date}


组别 术语缩写 术语英文名称 术语中文名称
E组发货 EXW EX works 工厂交货(%26hellip;%26hellip;指定地点)
F组主要运费未付 FCA Free Carrier 交至承运人(%26hellip;%26hellip;指定地点)
FAS Free Along Side 船边交货(%26hellip;%26hellip;指定装运港)
FOB Free On Board 船上交货(%26hellip;%26hellip;指定装运港)
C组主要运费已付 CFR Cost and Freight 成本加运费(%26hellip;%26hellip;指定目的港)
CIF Cost,Insurance and Freight 成本、保险加运费付至(%26hellip;%26hellip;指定目的港)
CPT Carriage Paid to 运费付至%26hellip;%26hellip;指定目的港)
CIP Carriage and lnsurance Paid to 运费、保险费付至(%26hellip;%26hellip;指定目的地)
D组货到 DAF Delivered at Frontier 边境交货(%26hellip;%26hellip;指定地点)
DES Delivered EX Ship 目的港船上交货(%26hellip;%26hellip;指定目的港)
DEQ Delivered EX Quay 目的港码头交货(%26hellip;%26hellip;指定目的港)
DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货(%26hellip;%26hellip;指定目的地)
DDP Delivered Duty Paid 完税后交货(%26hellip;%26hellip;指定目的地)

二、产生

不同国家对贸易术语的多种解释引起的误解阻碍着国际贸易的发展,基于便利商人们使用,在进行涉

外买卖合同所共同使用的贸易术语的不同国家,有一个准确的贸易术语解释出版物是很有必要的.有

鉴于此,国际商会于1921年在伦敦举行的第一次大会时就授权搜集各国所理解的贸易术语的摘要。
  准备摘要的工作是在一个叫作贸易术语委员会的主持下进行的,并且得到各国家委员会的积极协

助,同时广泛征求了出口商、进口商 、代理人、船东、保险公司和银行等各行各业的意见,以便对主

要的贸易术语作出合理的解释,使各方能够共同适用。

摘要的第一版于1923年出版,内容包括问个国家对下列几种术语的定义:FOB,FAS,FOT或FOR,Free

Delivered,CIF以及C&F。摘要的第二版于1929年出版,内容有了充实,摘录了35个国家对上述6种术

语的解释,并予以整理.经过十几年的磋商和研讨,终于在1936年制定了具有历史性意义的贸易条件

解释规则。定名为《INCOTERMS 1936》,副标题为International Rules for the Interpretation of

Trade Terms(国际贸易术语解释通则)。至于Incoterms一词系International Commercial(法语

Commericial一词等于英语的trade)Terms的缩写。本规则将贸易术语分为11种,每一术语订明买卖双

方应尽的义务,以供商人自由采用。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条