说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 换位言语
1)  displaced speech
换位言语
2)  Language equivalent transformation
语言变换
3)  language transfer
语言转换
1.
As a constantly-changing language phenomenon, language transfer has been broadly discussed in terms of its definition, characteristics, formations and implications both ontologically and empirically by means of contrastive analysis, error analysis and interlanguage analysis.
作为一种不断变换的语言现象 ,语言转换的概念、特点、形式以及应用 ,已经从对比分析、错误分析、中介语分析等角度 ,在经验主义和实证主义两个方面得到了广泛的研究和讨论。
4)  language transformation
语言转换
5)  code-switching ['kəud'switʃiŋ]
转换语言
6)  language unit
语言单位
1.
It defines the UT functionally as textual unit instead of language unit which maintains its textual integrity by performing three functions, viz.
本文从功能角度将翻译单位定义为语篇单位而非语言单位。
2.
They hold different views on language units and meaning realization,among which the general principle is that clauses realize situations while nominal groups realize things.
悉尼语法和加的夫语法是系统功能语法的两个分支,其关于语言单位的分类及语言的体现形式的观点也有所不同。
3.
This paper announces the practicality of research of language unit.
本文认为:语言单位的研究具有现实意义。
补充资料:换位法
改换一个性质判断的主项和谓项的位置以推出一个新判断的直接推理。其规则是:(1)联项不变。(2)前提中不周延的概念,在结论中不得周延。如由“所有的金属都是元素”推出“有些元素是金属”。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条