说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 隐性酶
1)  cryptic enzyme
隐性酶
2)  Implicit Implicature
隐性隐涵
3)  Occult [英][ə'kʌlt]  [美]['ɑkʌlt]
隐性
1.
MRI Diagnosis of Occult Spinal Dysraphism;
隐性神经管闭合不全的MRI诊断分析
2.
Diagnosis of occult fractures of tibial plateau with CT;
隐性胫骨平台骨折的CT诊断
3.
Objective To observe the effects of occult cleft spine by acupuncture combined with massage, and explore the quantitative indices of the therapeutic effect.
目的 观察针推结合治疗隐性脊柱裂遗尿的临床疗效 ,探索检测疗效的量化指标。
4)  Recessive [英][rɪ'sesɪv]  [美][rɪ'sɛsɪv]
隐性
1.
On Dialectical Relation both Dominance and Recessive of Course of Physical Education;
试论体育显性课程与隐性课程的关系
2.
This article discusses the modern regionally architecture how to break the confine of old conformation and search for a new way which called apparent or recessive expression of morphology,at the same time produces original regionally architecture to satisfy the need of people seeking high quality life.
探讨了现代地域建筑如何打破旧有形式本位的局限,在地域性表达的显性与隐性特征中找寻突破,创作出具有时代性的现代地域建筑,满足人们对高质量生活不断追求的需求。
5)  implicit [英][ɪm'plɪsɪt]  [美][ɪm'plɪsɪt]
隐性
1.
The Implicit Negative Imperative Sentence in Chinese;
现代汉语中的隐性否定祈使句
2.
On Formal Explicit and Implicit Grammar Instruction
从显性和隐性角度谈语法教学
3.
Based on Chinese-English translation errors, this article presents how English learners are influenced by Chineses grammar and illustrates the difference between English grammar and Chinese grammar in terms of rigidity, flexibility and the features of being implicit and explicit.
论述了英语语法的刚性、显性和汉语语法的柔性、隐性 ,并从语言对思维的影响的角度 ,探讨了汉语语言文化的深邃独特和英语语言的缜密精确。
6)  implicitness
隐性
1.
The main discrepancy between Chinese and western aesthetics refers to "implicitness" in Chinese aesthetics and "explicitness" in western aesthetics.
从语汇、句法和语篇三个层面来分析林语堂英译作品《浮生六记》中的隐性与显性现象,指出译者在汉英翻译实务中要重视言简意赅及衔接连贯手段的合理使用。
2.
explicitness of Arabic Grammar(AG) and implicitness of Chinese Grammar(CG); and b.
阿拉伯语和汉语的语法特征概括如下:阿语语法是显性语法,汉语语法是隐性语法;阿语语法是刚性语法,汉语语法是柔性语法。
3.
Besides, the issue of its implicitness and overtness needsfurther discussion since it has been simply touched upon.
此外,由于对比性过渡词的隐性和显性问题只是被简单提及,也需要进一步的讨论。
补充资料:涵涵
1.水波晃动貌。 2.雄浑自然貌。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条