说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 复合词素词
1)  polymorphemic [,pɔlimɔ:'femik]
复合词素词
2)  compound nominalization
名词复合词
3)  compound [英]['kɔmpaund]  [美][kɑm'paUnd]
复合词
1.
This article,on the basis of the theory of "Lexicalization" put forward by Packard,is the contrastive study of lexicalization between English and Chinese N+N compound words.
英语“名+名”复合词词汇化的最终结果有可能变为一个派生词或一个单纯词,词汇化而来的单纯词又有可能和其他的单纯词重新组合形成词汇化程度不同的复合词。
4)  Compound words
复合词
1.
The development of the compound words in the annotations by Du Yu for “Zuozhuan”;
《左传》杜注复合词的考察
2.
The features of the diachronic development of verbal coordinate compound words in the Chinese language and their etymological changes;
动词性并列式复合词的历时发展特点与词化程度的等级
3.
A Study of Internal Semantic Relationship of English and Chinese Compound Words
英汉复合词的内部语义关系研究
5)  compound measure word
复合量词
6)  compounds [英]['kɔmpaund]  [美]['kɑmpaʊnd]
复合词
1.
A brief talk on interrelation between English compounds and free phrases,idims;
简述英语复合词与自由短语和成语的关系
2.
It is observed that‘NV’compounds are relatively rare in Chinese.
汉语复合词主谓式属于"少数派",以施事为主语的复合词在汉语是不存在的,主谓式复合词的主语基本上属于客体。
3.
the structure,the internal syntax as well as the semantic relations of English and Chinese compounds and based on the main theories concerning grammaticalization and Conceptual Blending Theory,this paper aims at analyzing the cognitive motivations of English and Chinese compounds and studying their differences and similarities.
本文从英汉复合词的构型、内在句法及语义关系三方面入手,依托语法化及概念合成相关理论来探讨英汉复合构词的内在认知动因,分析英汉复合构词语法化现象的异同,讨论影响其产生的深层机制,旨在揭示英汉复合构词语法化机制。
补充资料:复合词
见〖合成词 〗。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条