说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 一次过支付的受养人抚恤金;一次过支付的遗属抚恤金
1)  lump sum dependant pension
一次过支付的受养人抚恤金;一次过支付的遗属抚恤金
2)  monthly dependant pension
每月受养人抚恤金;每月遗属抚恤金
3)  annual paid-up pension
每年付足的抚恤金
4)  aliment paid once and for all
抚养费一次性支付
5)  injury pension
受伤抚恤金
6)  workmen's compensation
工人抚恤金
补充资料:抚养费
抚养费
foster fees

   父母养育子女所支付的费用,特指父母在无正当理由不履行抚养未成年或无独立生活能力子女的义务时依法必须负担的生活和教育等费用。
   中国的婚姻法规定,父母对子女有抚养的义务,包括婚生或非婚生子女、养子女和继子女,父母均应负担他们必要的生活费和教育费,这种与亲子关系相联带的抚养义务不因父母婚姻关系的破裂而解除。父母离婚后,若一方抚养子女,另一方必须负担生活费和教育费的全部或一部,具体的数额和期限可由双方协议达成。中国的刑法还规定,拒绝支付抚养费即拒绝承担抚养义务的情况且情节恶劣时,当事者还将受到制裁。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条