说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> n.(章节,文章等)标题;(图片的)解说词;(电影片)字幕
1)  caption [英]['kæpʃn]  [美]['kæpʃən]
n.(章节,文章等)标题;(图片的)解说词;(电影片)字幕
2)  motion picture title film
电影字幕片
3)  sub-titles
章节标题
1.
This paper applied Peter Newmark’s theory of semantic translation and communicative translation into the study of Yang Xianyi’s and Hawkes’ translation approaches in their translating the sub-titles of the Dream of Red Mansion, and drew a conclusion that Yang Xianyi’s translation is more semantic and Hawkes’ is more communicative.
本文以彼得·纽马克的语义翻译和交际翻译理论为基础,通过研究杨宪益以及大卫·霍克斯在红楼梦中对章节标题的翻译,得出杨宪益更倾向语意翻译而霍克斯则倾向交际翻译。
4)  title [英]['taɪtl]  [美]['taɪtḷ]
文章标题
1.
Revelation form titles of popular medical science articles in American Reader s Digest;
美国《读者文摘》医学科普文章标题的启示
5)  titled film
片印字幕的影片
6)  English film with Chinese captions
带中文字幕的英语影片
补充资料:电影字幕
      影片中映出的各种用途的文字。如厂标字幕、片名字幕、职(演)员表字幕、说明字幕、歌词字幕、片终字幕、翻译字幕等。这些字幕按照影片放映时出现的先后顺序而分为片头字幕、片间字幕和片尾字幕。除叠印在画面上的歌词和翻译字幕外,大部分字幕也有与其相应的衬景,如厂标字幕是由厂名和具有某种象征性的衬景所组成(例:中国人民解放军八一电影制片厂的厂标字幕,画面下方是厂名,衬景是闪光的五角红星军徽)。
  
  电影字幕有下述几种制作方法:①拍摄:以专用的字幕摄影台进行拍摄(见彩图)。②印制:a.黑白字幕(大部分为透明白字幕)──用拍摄好的字幕原底片(黑字,画面其余部分透明)印制字幕翻正片(透明白字,画面其余部分全黑),再用画面翻正片(见翻正片 翻底片、影片复制)和字幕翻正片分别进行曝光,印制具有黑字和负像画面的翻底片,最后用此翻底片印制出白字和正像画面的放映拷贝。b.彩色字幕──彩色片如拟采用彩色字幕,可直接拍摄成彩色的,亦可将黑白字幕印制成彩色的。印制彩色字幕是在用字幕翻正片印制翻底时,加用滤色片。例如需要在拷贝上出现绿色的歌词字幕,就可加绿滤色片,余类推。③打印:多用于制作外语片的翻译字幕,通常分热印和退色两种方法。前者用于黑白片和彩色片均可;后者只用于彩色片。两种工艺都需先将字幕照相制版,即根据影片的画面尺寸制成字幕铜版。热印法先将影片的药膜(乳剂层)软化,再在字幕打印机上逐格用铜版加热压挤掉字迹处的药膜,使其成为只有影片片基的透明白字。退色法则先在药膜上涂保护层,然后用字模逐格压挤掉字迹处的保护层,再用酸类破坏无保护层字迹处的染料而制成透明白字(略带乳黄色)。打印字幕适用于发行数量较少的拷贝,具有经济、迅速、简易的优点,但由于去膜很难十分均匀,故易出现字迹闪烁现象。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条