说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 宏业西街
1)  Wang Yip Street West
宏业西街
2)  Wang Kee Street
宏基街
3)  West Street
西街
1.
A Study of Tourist English Language Environment from the Perspective of Culture-based Tourist Resources——With West Street in Yangshuo as an Example
基于人文资源视角的旅游英语语言环境思考——以阳朔西街为例
4)  Qujiang folk commercial street in Xi'an
西安曲江民俗商业街
5)  Yangshuo West Street
阳朔西街
1.
The Historic Blocks Protection and Renewal in Yangshuo West Street;
阳朔西街历史街区保护与再利用
2.
An Analysis of the Cultural Adaptation in Yangshuo West Street from the Perspective of Cultural Differences;
从文化差异的视角剖析阳朔西街的文化适应
3.
This paper first is concerned at the global village phenomenon of Yangshuo West Street and reflects on the present research achievement.
本论文首先关注阳朔西街成为“地球村”的文化热点,思考和分析了目前存在的对此文化现象进行研究的各种路向和文本,在此基础上进行了新的多角度的探究,希望能发掘其深层次文化意义,使之能对揭示当下中国社会生活遭遇全球化的诸多复杂性有一定的启示。
6)  Middle street and west street
中、西大街
补充资料:西街
西街
西街

西街 “陶潜彭泽五株柳,潘岳河阳一县花。两处怎如阳朔好,碧莲峰里住人家”。早在一千多年前的唐代,诗人沈彬便对住在碧莲峰里的居民羡慕不已。而今,不光是中国人,外国人也蜂拥而来,只为彻底放松疲惫的身心。

阳朔西街 又被戏称洋人街,已有1400多年的历史。西街至今仍是小家碧玉型的南方村镇建筑规模,但却显现着国际情调的人文景观。这里的酒吧、饭店、网吧、工艺品书画店等装修风格大多中西合璧,有外语招牌,工艺品书画店、饭店、酒吧的服务员、普通居民以至于街上卖水果的老太太,都能讲一口流利的英语,这就给西街染上了一笔异域色彩。在西街的每一个角落,您会经常看到三五成群不同肤色的旅游者临街围坐在一起喝啤酒、品咖啡、嬉戏聊天,还有那不受当地计划生育限制的中国母亲和西欧国家的父亲,领着混血儿在街上玩耍。

其实,游览西街完全是一种体验——她浓浓的乡村氛围中流淌着纯正的小资情调,朴素的民风里包容着令人惊讶的国际元素,阳朔人爱吃的糍粑与米粉、正宗的意大利咖啡与西餐、古老的中国画、最前卫的休闲风尚、国语、英文、法语、意大利语乃至西班牙语……种种看似不可能的,全部柔合在长度不足1000米的岭南小街里。

 这里的人们——不管是外国人或者本地人,应当说是一群不折不扣“生活者”;这里的一切都为任何路过的人构筑了最休闲的氛围。因此,来到西街,您只要带上您在百忙中想读而没有时间细读的书、想听而又没有环境情绪听的cd(不带也无所谓,反正西街上绝对有您喜爱的东西)、邀上您最亲近的朋友,关掉手机与手提电脑,要一杯咖啡或茗茶,让美景与音乐陪您度过最惬意的一段时光吧——“偷得浮生半日闲”,您在这里能真正体验什么是生活。

古风犹存却充满活力的西街,其另一道特别吸引人的风景是中外语言、文化的学习与交流。人们可在街上专门的商务外语学校学习,也可在酒吧、画店中交流。中国人教外国朋友学习中文、书法、太极、烹任、象棋等中国文化,外国朋友在与中国人交流中,也把其本国的语言、文化传给了中国朋友,从而彼此在短暂的时间内完成了“留学”。

那些外国游客,来到桂林,游罢漓江,在阳朔登岸,马上就会被西街吸引住了,与他们在北京的长安街、上海的南京路表现不同,他们来到这里,解下行囊,和一杯啤酒或咖啡之后,竟然舍不得走了。就有人在这里学习中国功夫中国话,就有人进入民办的“巴克兰”学校当外语老师,还有许多人与西街上的姑娘、小伙子谈恋爱结婚。据说,以当地人口为基数来计算,西街的涉外婚姻比例之高,为全国之最。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条