说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 连接代词
1)  conjunctive pronoun
连接代词
2)  prepositions and connec-tors
介词、连接词
3)  syndetic pronoun
连结代词
4)  pronoun conjunction
代连词
5)  conjunction [英][kən'dʒʌŋkʃn]  [美][kən'dʒʌŋkʃən]
连接词
1.
A corpus linguistic investigation into Chinese students use of conjunctions in English writing;
中国学生在英语写作中使用连接词的语料库调查
2.
This paper introduces the manifestations of Russian intricate simple predicate with or without conjunction and gives examples to illustrate its usage and scope,which will be some help to reading and translation.
介绍有连接词和无连接词的繁化简单谓语的表现形式,并举例说明其使用方法和范围,对提高阅读和翻译水平有一定的促进作用。
3.
The paper, based on Halliday s theory of cohesion and the achievements of leading scholars in this field, attempts to analyze the application of conjunctions in ESL writing, in particular, argumentative writing.
以韩礼德和哈桑的语篇衔接理论为基础,同时结合国内外学者的语篇研究成果及认知语用理论,对连接手段在中国学习者英语写作(尤其是议论文写作)中的应用进行了较详细的分析,不但描写了连接手段在语篇中的应用现状,而且对误用连接手段的现象进行了分析,同时提出了如何在写作中合理使用连接词的途径。
6)  connector [英][kə'nektə]  [美][kə'nɛktɚ]
连接词
1.
This paper applies the corpus approach to study the mostly overused connectors,namely ‘what is more’ and ‘that is to say’ in Chinese learners’ writing and compare them with the use in native English writing.
本文通过语料库分析了中国大学生在英语写作中使用过多的两个连接词,"what is more"与"that is to say",并把中国大学生使用该两个词的情况与本族语者使用该两个词的情况进行对比研究。
2.
By applying Halliday and Hasan s theories on cohesion and conjunction in English discourse, this thesis analyzes the use of connectors in English argumentative writing by Chinese first-year college students.
本文以天津理工大学电气专业05级学生英语议论文作文中连接词的使用为研究对象,运用韩礼德和哈桑提出的英语语篇的衔接理论,从功能、频率、丰富度、口语化特征以及母语迁移等五个方面考查连接词使用的特征。
补充资料:连接
分子式:
CAS号:

性质:碳碳键的连接,逆合成分析中的术语。主要用于具有1,6-二羰基的目标分子,使1、6位羰基“连接”成环己烯类化合物,然后再进行官能团转换或分割,以确定合成路线。常在空心箭头上方用con.表示。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条