1) To be accompanies with a fever
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
兼有寒暖
2) wind-cold exterior excess and gloomy fever syndrome
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
风寒表实兼有郁热证
1.
Objective:Appraise the validity of Daqinglong Grain treating the upper respiratory tract infection (wind-cold exterior excess and gloomy fever syndrome) and the security of Daqinglong Grain.
目的: 评价大青龙颗粒治疗感冒(风寒表实兼有郁热证)的安全性和有效性。
3) heater radiator
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
寒区采暖
4) keep warm
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
保暖御寒
5) warming liver for dispelling cold
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
暖肝散寒
6) warming uterus for dispelling cold;warming womb for dispelling cold
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
暖宫散寒
补充资料:表实
表实
外邪侵入肤表,邪正相争,腠理闭塞的病理变化。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条