1) You're a Big Boy No
艳侣迷春
2) Wu Gong Chun Yan
《舞宫春艳》
1.
The disadvantages of his writing skills can be seen from comparing Tai Li with Wu Gong Chun Yan.
冯玉奇"剧作家"身份的解体这一重要文学事件在文中得以厘清,《舞宫春艳》和张资平《苔莉》的横向对比透视出冯玉奇创作中存在的媚俗弊端,由《礼拜六》杂志拒登冯玉奇小说探讨"媚俗"这一文学倾向对当代文学的警示和启迪意义。
3) under the spell of her beauty
被她的美艳迷住
5) Gaudy
[英]['ɡɔ:di] [美]['gɔdɪ]
艳
1.
Wei Style of Metrical Composition Like That of the Fu Gaudy to is It Tend to Take Will It be the Northern and Southern Dynasties the Jin Dynasty;
魏晋南北朝辞赋的“艳”化趋向
6) fan
[英][fæn] [美][fæn]
迷
1.
If "fan" means a excessive and fanatical spectator, we can say "expert" is a excessive and self-possessed fan.
如果说“迷”是“过度而狂热的看客”的话,那么“专家”则是“过度而冷静的迷”。
2.
Entitled with "From Fan to Fan Community:American Sitcoms and Online Forum Make It Possible",Chapter Two depicts the comprehensive process of the appearance of the fan community.
本论文通过以“伊甸园美剧论坛”为例的个案研究,运用以深度访谈和观察法为主的质化研究方法,从“社会文化性”受众研究的取径切入,对中国的“美剧网上迷群”做了一次全面和深入的观照。
补充资料:庆春宫
庆春宫·高阳台
词牌名
代表作·宋·方千里
宿霭笼晴。
层云遮日,送春望断愁城。
篱落堆花,帘栊飞絮,更堪远近莺声。
岁华流转,似行蚁、盘旋万星。
人生如寄,利锁名缰,何用萦萦。
骎骎皓发相迎。
斜照难留,朝雾多零。
宜趁良辰,何妨高会,为酬月皎风清。
舞台歌榭,遇得旅、欢期易成。
莫辞杯酒,天赋吾曹,特地锺情。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条