说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 见物不见人
1)  to see things but not people; to see only material factors to the neglect of human ones; to ignore the human factor and see only the material factor
见物不见人
2)  see both things and people
见物又见人
3)  Invisible Man
看不见的人
1.
The Protagonist s Pursuit of Freedom and Identity in Ralph Ellison s Hero in Invisible Man;
对自由和身份的探求——论拉尔夫·埃利森小说《看不见的人》中的主人公
2.
Seeking for And Probing into Human s Self-identity——Review of Ralph Ellison s Invisible Man;
人的自我本质的追寻与探索——评拉尔夫·艾里森的小说《看不见的人》
3.
On Symbolism in the Structure of Invisible Man;
浅析《看不见的人》小说布局的象征意义
4)  Invisible Man
《看不见的人》
1.
Seeking the “Lost” Self:On Identity Establishment in Invisible Man;
寻找迷失的自我——论《看不见的人》的身份追寻
2.
Invisible Man:An Analysis from the Perspective of Narratology;
《看不见的人》的叙述学分析
3.
Chinese Daoism Embodied in Invisible Man;
中国道家文化在《看不见的人》中的具体体现
5)  In pathless hills no man's in sight,
空山不见人
6)  Where are the great men of the past?
前不见古人
补充资料:张正见(?~582前)
      南朝陈诗人。字见赜。清河东武城(今山东武城)人。其父为北魏归梁的官员,他自幼即随父入梁。13岁时向当时的太子萧纲献颂,得到称赏。梁武帝末出仕,梁元帝时任通直散骑常侍,迁彭泽令,因战乱避难匡山。陈霸先代梁建陈,诏命张正见出仕,累官迁通直散骑侍郎。卒年49岁。
  
  张正见诗在陈代颇负盛名,"其五言诗尤善,大行于世。"(《陈书·张正见传》)陈代名士多喜文会赋诗,太建初,徐伯阳与张正见等十余人,"游宴赋诗,勒成卷轴",徐伯阳集而序之,传为文坛佳话,其中以张正见诗留传最多。今存诗80多首,大多是游宴诗和拟古乐府,讲究声律和对仗,比永明诗人更接近于"近体诗"。其中比较好的作品大抵是写景之作,如《与钱玄智泛舟》的"叶尽桐门净,花秋菊岸明";《赋新题得寒树晚蝉疏》的"叶迥飞难住,枝残影共空;声疏饮露后,唱绝断弦中"等。他有时袭用前人名句,创造出清峻、开阔的意境,如《游龙首城》的"白云凝绝岭"、"四面观长薄,千里眺平丘"之句,显然采自谢灵运的诗。他也有一些诗类似徐陵、庾信早年作品,用典过多,缺乏真切感受。
  
  《陈书·张正见传》载有集14卷,已佚。明代张溥辑成《张散骑集》1卷,入《汉魏六朝百三家集》。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条