说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 文化观与翻译观
1)  Views on Culture and Philosophy of Translation
文化观与翻译观
2)  cultural translation theory
文化翻译观
1.
The paper presents an analytical classification and evaluation of different methods used in translating death euphemisms from the perspective of cultural translation theory,with HongLouMeng and its two complete translated versions(Yang Hsien-yi s and Hawkes version) as the body for examination.
从巴斯内特的"文化翻译观"视角,结合具体译例对《红楼梦》两英译本死亡委婉语的翻译策略与方法进行比较与评判,可以看出霍译本比杨译本更注重采用灵活多样的翻译方法尽量重构原文的委婉色彩。
2.
The essence of cultural translation theory is to take culture as a unit and to translate culture as a whole.
文章根据巴斯奈特提出的文化翻译观,探讨以儒家经典著作《论语》为例的文化负载词“仁”的翻译方法。
3.
Newmark\'s approaches of translation and Bassnette\'s cultural translation theory have their dissimilarities as w ell as similarities.
纽马克的"文本类型翻译观"与巴斯奈特的"文化翻译观"有相似之处,也有不同之处。
3)  the relationship of culture and translation
文化与翻译的宏观与微观关系
4)  the theory of translation in cultural layers
文化层次翻译观
5)  perspective of cultural schools
文化学派翻译观
6)  Concept of Literary Translation
文学翻译观
补充资料:不自观音,以观观者
【不自观音,以观观者】
  不自观音者,谓不随声尘所起知见也。以观观者,谓返照自性也。不起知见,则无所妄;返照自性,则一切真寂,无复苦恼。故令受苦众生,蒙此真观,即得解脱,是为无畏。经云:观其音声,即得解脱。是也。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条