说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 电子语篇的特点
1)  Characteristics of Electronic Discourse
电子语篇的特点
2)  features of legal discourse
法律语篇的特点
1.
This paper discusses the application of functional translation theory in legal translation through the study of the features of legal discourse and the theory of legal equivalence.
结合法律语篇的特点,通过对法律翻译中法律对等标准和功能目的标准的研究,讨论法律对等标准实现的局限性和功能对等标准对于法律翻译实践的广泛指导作用,认为虽然法律文本具有许多不同于一般文本的特点,尤其是法律语篇的权威性使得法律对等的标准不能完全实现,功能目的标准是可行而有效的法律翻译指导原则。
3)  discourse characteristics
语篇特点
1.
This paper attempts to study the lyric “The Last of the Waiting” from the perspectives of interpersonal metafunction in Systemic Functional Grammar,with the intentions of checking up the practicability and applicability of the Systemic Functional Grammar in literary text analysis and finding out some discourse characteristics of lyrics and .
其目的有二:(1)通过对该诗歌的人际功能分析来考察其语篇特点,揭示人物个性及心理;(2)检验系统功能语法的实用性和可操作性,证明它是用于语篇分析的一种非常有效的工具。
4)  E-Discourse
电子语篇
1.
An Analysis of Code-Switching in E-Discourse;
电子语篇中语码转换现象分析
5)  electronic discourse
电子语篇
1.
This paper looks at this new mode,termed as "electronic discourse"(e-discourse), in terms of its characteristics as compared with those in both spoken and written discourse,with the aim of locating and identifying this new type of discourse.
由于电脑技术的出现和发展,最近几十年出现了一种新的交际形式———电子语篇。
6)  features of the discourses
语篇材料特点
补充资料:篇语
1.犹篇章。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条