1) Fuzzy Theory and Translation
模糊理论与翻译
2) Fuzzy Rhetoric and Translation
模糊修辞与翻译
3) The Fussiness of Languafe and Translation
模糊语言与翻译
4) relatively accurate translation
模糊翻译
1.
This paper discusses, from a new angle, how the translator makes full use of his/her subjective initiative and make the relatively accurate translation in case he/she lacks the full knowledge of the original text and gets no help from the professional personnel.
为此文中引入了模糊翻译这个概念,并通过术语翻译实例来诠释这种新的翻译方法。
5) Translation Theory and Practice
翻译理论与实践
1.
A Master of Chinese, English and Translation Studies--On Professor Pan Wenguo s Translation Theory and Practice;
中西合璧 后来居上——潘文国教授翻译理论与实践研究
2.
As one core curriculum of undergraduate English education,the course of Translation Theory and Practice plays a unique role to connect all other related courses together for undergraduate English majors,so its teaching quality has a direct impact on the over-all performance of teaching.
作为英语专业本科生的专业核心课程之一,"翻译理论与实践"课程具有独特的学科贯通作用,其教学质量的高低直接影响专业整体教学的成败。
6) Theory & Skills of Translation
翻译理论与技巧
补充资料:模糊
1.亦作"模胡"。 2.不分明;不清楚。 3.谓草率,马虎。 4.混淆。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条