说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> "劳动教养"新议
1)  On New Labor Cultivation Regulation
"劳动教养"新议
2)  On Re-education Through Labour System
劳动教养制度刍议
3)  reeducation through labor
劳动教养
1.
On the System of Reeducation through Labor from the Angle of Procedure;
程序视角下的劳动教养制度研究
2.
On the character of China s reeducation through labor and perfection of the system of reeducation through labor;
论劳动教养的性质与我国劳动教养制度的完善
3.
Another study on the main problems concerning the legislation of reeducation through labor;
劳动教养立法涉及的主要问题再研究
4)  reeducation-through-labor
劳动教养
1.
The Research of Relevent Issues about the Work of Reeducation-through-labor on Public Security Organs;
关于公安机关劳动教养工作有关问题的研究
2.
The first anti-drug law enforced from June 1st in 2008 abolished detoxification via reeducation-through-labor,and combined the compulsory detoxification with the detoxification via reeducation-through-labor into the forced isolated detoxification.
2008年6月1日我国首部《禁毒法》正式实施,该法取消了劳动教养戒毒,将强制戒毒和劳教戒毒统一为强制隔离戒毒,这对于我国劳动教养制度是一次巨大的冲击,也是此次《禁毒法》中的一项重大立法突破。
3.
The reeducation-through-labor has been being for half a century and made a positive contribution to Chinese social and political stability.
已经存在半个多世纪的劳动教养制度,为我国社会与政治稳定作出了积极贡献。
5)  labor education and rehabilitation
劳动教养
1.
In the first, labor education and rehabilitation should be changed into minor offender.
社区矫正引入中国应当考虑中国的国情 ,非监禁刑的大规模适用是社区矫正制度本土化的必然要求 ,而中国非监禁刑比例极低 ,应当在立法以及司法层面作出改革 :第一 ,将劳动教养轻罪化 ,基本纳入社区矫正的范围 ;第二 ,在刑事司法中引入审前释放和暂缓起诉制度。
2.
The system of labor education and rehabilitation, which was established according to our party s policy and have made tremendous contributions in history, is obviously out of date today due to the rapid development of political, economic and social conditions.
劳动教养制度与行政处罚法和立法法冲突;与刑法和刑事诉讼法冲突,与国际人权公约冲突;并且劳动教养法出多门, 效力不一,相互冲突;缺乏稳定性和统一性,程序上都存有严重的问题,可见,劳动教养制度应从根本上改革。
6)  rehabilitation through labor
劳动教养
1.
It is fifty years of experience since the rehabilitation through labor system,or the Lao Dong Jiao Yang system,was established in 1957.
我国劳动教养制度从1957年创建到今天已走过50年的风雨历程。
2.
Rehabilitation through labor is to completely wipe out hidden counterrevolutionaries and after the founding of New China founded.
十届全国人大常委会已将《违法行为矫治法》列入2005年度立法规划,以取代现有的劳动教养。
3.
The rehabilitation through labor at present in China immediately voided with the international agreements which China has sighed, Constitution, Legislation law, administration punishment law, its position and essence was not cleared as so by law, lack of procedure rules, these resulted to some defaults in practical usage.
我国现行劳动教养制度直接与我国签订的有关国际公约及《宪法》、《立法法》、《行政处罚法》等上位阶法律相背离,其地位与性质至今没有法律加以明确,其本身的合法性问题令人置疑;其程序规定严重缺乏,导致其先天不足:在实际运行中弊病百出。
补充资料:劳动教养
劳动教养

    中国对有轻微违法犯罪行为,不够刑事处分的人实行强制性教育改造的行政处罚。劳动教养由劳动教养管理委员会审批。劳动教养的期限是1~3年,必要时可延长1年。劳动教养期间表现好的,可以减期或提前解除劳动教养。收容劳动教养的范围,目前及今后一段时期,只限于大中城市和家居农村流窜到城市、铁路沿线、交通要道吃商品粮人员中符合收容劳动教养的人。对没有劳动能力的,16周岁以下的未成年人,怀孕或哺乳未满1年的妇女等均不能采用劳动教养。劳动教养管教所在上级主管机关的领导下,具体执行劳动教养人员的收容、管理、劳动生产、教育改造、生活卫生、考核奖惩等强制性劳动教育改造工作。劳动教养“应当采用劳动生产和政治教育相结合的方针”,“教育感化第一、生产劳动第二”。对被劳动教养的人,实行教育、感化、挽救,即立足于挽救,把教育、劳动和感化有机地结合起来,最后达到把游手好闲、不务正业、违犯法纪的有劳动能力的人,教育改造成为自食其力、遵纪守法和有一定文化知识和生产技能的人。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条