说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 修辞与合作
1)  Rhetoric and Cooperation
修辞与合作
2)  Rhetoric and Writing
修辞与写作
3)  Rhetoric Effects
修辞作用
1.
The paper, based on analysis of large quantity of linguistic data on particular rhetoric effects of the marks, holds that in written language, the marks may not only extend the semantic meaning in expressing ideas, but also, in certain particular linguistic context, convey independently some specified meaning.
文章以大量的语言事实论述了标点符号的特殊修辞作用 ,认为标点符号在书面语言表情达意的过程中不仅可以使语义得到延伸 ,而且在特定的语境中 ,还可以独立地负载特定的语言信息 ,从而相对独立地完成一定的语言交际任务。
2.
The rhetoric effects of synecdoche can be found in two aspects: vividness and economy, which are often well combined in synecdoche.
借形是人们较少涉及的一种修辞手段,它的修辞作用主要表现在两个方面:一是形象生动;二是简省经济。
4)  rhetorical function
修辞作用
1.
For one thing, onomatopoeia greatly enriches Chinese and English vocabulary respectively, making them expressive, and for another, onomatopoeic words, through mimicking the sounds from nature, serve intriguing rhetorical functions.
拟声词一方面极大地丰富了汉语和英语词汇,增强了它们的表述效果,另一方面通过文字音响的渲染起到了理想的修辞作用。
2.
Punctration mark has a particular rhetorical function s as its general geammatical meaning in witten communication.
以名家名篇为例,从描摹语音,传达情意,刻画人物,创设情境等四个方面对标点符号的修辞作用进行了分析、归纳、总结。
3.
Correct understanding of the rhetorical function of oxymoron will help gain a deeper comprehension.
正确理解矛盾修饰法的修辞作用有助于我们对此有更深层次的领悟。
5)  rhetoric effect
修辞作用
6)  rhetoric function
修辞作用
1.
The author tries to illustrate its features from the four parts; the definitions of the synonyms, the historical background; how to discriminate the synonyms and the rhetoric functions of the synonyms.
本文就什么是同义词,产生同义词的历史背景,如何辨析英语同义词,以及从英语同义词的修辞作用这四方面来领略一下英语同义词的多姿多彩特点。
2.
This essay focuses mainly on the rhetoric function of words and sentences that possess the culture background from three aspects of figure of speech.
超语言因素既反映语言的文化背景 ,同时也具有丰富多彩的修辞作用。
3.
The article discusses the rhetoric function of polysyndeton, points out the difference in the usage between the two cases, and makes some suggestions on the Chinese translation.
本文旨在讨论连词叠用的修辞作用及其与通常的并列用法的区别 ,并就如何翻译提出一些对
补充资料:胞饮作用和胞吞作用


胞饮作用和胞吞作用
pinocy tosis and endocytosis

  吸收膜外吸附的溶液或物质.例如大分子或分子的聚集体(moleeular aggregates),如图所示。一般胞饮作用是指以这种方式吸收液体徽滴的过程,胞吞作用是指吸收大分子或分子聚集体的过程,但有时也用胞饮作用或胞吞作用泛指通过质膜内陷吸收膜外所吸附的物质的过程。通常这种过程在矿质养分吸附中的作用不大,但胞饮作用或胞吞作用为大分子的吸收提供了一种可能的机理。(饶立华)胞饮作用和胞吞作用(pinocy‘0515 and“n-docytosis)细胞外的液体徽滴或物质吸附在质腆上,通过质膜内陷形成小囊泡而被消化吸收的过程。电镜观察的资料证明植物根可以通过质膜内陷的方式 脆饮作用及胞吞作用示意图(a)质膜外吸附大分子及液滴,(b)质膜在吸附大分子及液滴的部位内陷.(c)质膜内陷部位形成的小t泡进入细胞质,(d)小续泡 膜溶解。其内含物转移到细胞质中
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条