说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 中俄个人所得税法
1)  The Law of Individual Income Taxation of China and Russia
中俄个人所得税法
2)  Chinese individual income tax
中国个人所得税
3)  Law on Individual Income Tax
个人所得税法
1.
Analysis of Amendment on Law on Individual Income Tax;
修改《个人所得税法》的热点分析
4)  individual income tax law
个人所得税法
1.
On the Improvement of Deducting System in China s Individual Income Tax Law;
论我国个人所得税法费用扣除制度之完善
2.
The reform of individual income tax law should be based on the fundamental value standard——human rights.
人权为个人所得税法改革提供基本的价值坐标。
3.
By making reference to the individual s income tax law of foreign countries,this article puts forward five suggestions for the improvements of China s individual income tax law∶classification of income should change into comprehensive plus classification income;The highest tax rate should be reduced and bands of progressive tax rates should be lessen and simplified;befo.
2005年个人所得税法的修正仅是局部微调,没有弥补其根本缺陷,我国个人所得税法的改革和完善任重而道远。
5)  rule of law of income tax
个人所得税法制
6)  personal income tax law
个人所得税法
1.
Firstly, it talks about the development path of personal income tax law of China.
第一个方面是新中国个人所得税法的发展轨迹,介绍了新中国成立初的个人所得税法,改革开放后的个人所得税法和走进新世纪的个人所得税法。
2.
The frame of personal income tax law of our country, which is based on the economic system, tax system and the situation of our productive forces in the initial stage of reform and opening of our country, has not kept paces with the demands of building a well-off society.
我国的个人所得税法律制度的基本框架构建于我国改革开放初期的经济体制、税收体制和生产力发展状况上,已不能较好地适应我国小康社会建设的需要,这种不适应表现为税法的各个要素上的种种缺陷。
补充资料:个人所得税起征点
  十届全国人大常委会第十八次会议于2005年10月27日下午高票表决通过关于修改个人所得税法的决定,修改后的个人所得税法自二00六年一月一日起施行。
此次个人所得税法,在两处进行了修改。其中第六条第一款第一项修改为:“工资、薪金所得,以每个月收入额减除费用一千六百元后的余额,为应纳税所得额。”同时,对“个人所得税税率表一”的附注作相应修改。这即意味着个人所得税的起征点正式由现行的八百元,提高至一千六百元。
另外,新的个人所得税法还特别加强了对高收入者的税收征管。新法第八条修改为:“个人所得税,以所得人为纳税人,以支付所得的单位或者个人为扣缴义务人。个人所得超过国务院规定数额的,在两处以上取得工资、薪金所得或者没有扣缴义务人的,以及具有国务院规定的其他情形的,纳税义务人应当按照国家规定办理纳税申报。扣缴义务人应当按照国家规定办理全员全额扣缴申报。”
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条