说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 语文校本教材
1)  Chinese school-based teaching materials
语文校本教材
1.
Chinese unified teaching materials can no longer meet the needs of modern education, so Chinese school-based teaching materials appear in time.
语文统编教材已经不能满足现代教育的需求,语文校本教材应运而生。
2)  School-based English Textbooks
英语校本教材
1.
Starting in the spirit of the New Course Reform, the paper made a research on the School-based English Textbooks using in Changchun No.
本文从新课程改革的精神出发,根据教育学理论、语言学理论、语言学习理论、语言教学理论和教材评价理论的有关研究成果,综合运用了文献法、问卷调查法、访谈法,对《长春二中高中英语校本教材》的文本进行了实证研究,认为该教材的编写理念比较好地反映了有关英语教材功能的理论,体现了一部分英语教材编写原则和评价标准的理论,证明了编写者在编写教材时,考虑到了最新的语言学、语言学习和语言教学理论的研究成果,教材的编写具有一定的科学性。
3)  school-based teaching material
校本教材
1.
The Research of the Content and System of the Elementary Morality Curriculum School-based Teaching Material;
小学道德课程校本教材内容体系构建的研究
2.
To develop school-based teaching materials for the electrical engineering curriculum should,first,aim to cultivate mid-level technical talents of correct views on profession and occupation,innovative ability and self-developing ability.
在电工课校本教材开发过程中,首先应将课程目标定位于培养中级技术人才,人才不仅要有正确的职业观、就业观,还要具备创新能力和自我发展能力。
4)  school-based teaching materials
校本教材
1.
With the development of the new curriculum reform,school-based teaching materials,which are regarded as the important teaching resources,together with the unified compiled teaching materials(refer to nation-level teaching materials and province-level teaching materials)have constituted the modern teaching materials system.
随着我国课程改革的深入发展,校本教材日益被视为重要的教学资源,与统编教材共同构成了我国现代教育的教材体系。
2.
Contents and structures of school-based teaching materials constraction in higher vocational schools should fully reflect social development and requirements of professional posts to talents cultivation,break the division of academic system,and attempt to optimize the structure of students knowledge,ability and quality.
高职高专校本教材的内容与结构,应充分反映社会发展、职业岗位及人才培养要求,打破学科体系界限,以应用为目的,强调知识、能力、素质结构整体优化,体现“宽、简、活、实”等特点,其编写应突出创新性。
5)  school curriculum
校本教材
1.
The development of Business English school curriculum in higher vocational colleges is the necessary requirement of the developing higher vocational colleges.
高职商务英语校本教材开发是高职院校发展的必然要求。
2.
The development of English school curriculum in higher vocational colleges is the necessary requirement of the developing higher vocational colleges.
高职英语校本教材开发是高职院校发展的必然要求。
6)  school-based textbooks
校本教材
1.
This paper probes into the feasibility and function of the traditional sports events"Munaozongge",trying to develop them into applicability school-based textbooks with local and national characteristics.
通过对云南省德宏州景颇族传统体育项目"目瑙纵歌"在新课标实施下作为新课程教学内容的可行性及其作用的论述,试图使其成为能体现出本地区、本学校民族特色的校本教材,并更具适用性。
补充资料:外贸英语--货物保险英语表达
   F.P.A. stands for "Free from Particular Average".FPA代表平安险。     W.P.A. stands for "With Particular Average".WPA代表水渍险。    insurance free of (from) particular average (FPA). 平安险(单独海损不赔)    insurance with particular average (WPA), basic risks. insurance against all risks. 综合险,应保一切险    risk of breakage 破碎险    risk of clashing 碰损险    risk of rust 生锈险    risk of hook damage 钩损险    risk of contamination (tainting) 污染险    insurance against total loss only (TLO) 全损险    risk of deterioration 变质险    risk of packing breakage 包装破裂险    risk of inherent vice 内在缺陷险    risk of normal loss (natural loss)? 途耗或自然损耗险    risk of spontaneous combustion 自然险    risk of contingent import duty 进口关税险    insurance against war risk 战争险    Air Transportation Cargo War Risk 航空运输战争险    overland Transportation Insurance War Risk 陆上运输战争险    insurance against strike, riot and civil commotion (SRCC) 罢工,暴动,民变险    insurance against extraneous risks, insurance against additional risks 附加险    risk of theft, pilferage and nondelivery (TRND) 盗窃提货不着险    risk of fresh and/of rain water damage(wetting) 淡水雨淋险    risk of leakage 渗漏险    risk of shortage in weight/quantity 短量险    risk of sweating and/or heating 受潮受热险    risk of bad odour(change of flavour) 恶味险,变味险    risk of mould 发霉险    on deck risk 舱面险
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条