说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 动词搭配信息
1)  verb's collocation
动词搭配信息
2)  collocation information
搭配信息
1.
The disambiguation strategies were studied based on the collocation information.
首先从大规模语料中采集到组合歧义字段,进而对其搭配信息进行统计。
2.
The present paper is about the collocation information in E_C bilingual dictionary.
在编写英汉双语词典时 ,词典工作者不只是简单地把英语单语词典翻译成英汉词典 ,而是要针对中国人学英语的实际情况进行再创作 ,重新合理、有效地编排搭配信
3)  verb collocation
动词搭配
1.
A Study on Explicit Vocabulary Instructions in Verb Collocation;
关于对动词搭配的明示性教学指导的研究
2.
Given by experience in the past,verbverb collocations are now automatically acquired by computing association degree of verb and verb followed with statistics method.
针对以往凭经验给出的搭配强度、离散度、均值、Z值的阈值等不足,利用统计方法计算动词和出现在其后的动词之间的关联程度,以自动获取动词与动词搭配。
4)  verb-noun collocation
动名词搭配
1.
A Corpus-based Study on the Verb-Noun Collocation Errors of Chinese Advanced Learners of English;
基于语料库的中国高级英语学习者动名词搭配错误研究
2.
This study investigates the use of verb-noun collocations in Chinese college students English writings by comparing a learner corpus CLEC and a native speaker corpus LOB.
文章通过对比中国学生语料库(CLEC)和英语本族语者语料库(LOB)中动名词搭配的使用情况,探究中国大学生和本族语者在该搭配上的特点和使用差异,并进一步比较非英语专业与英语专业大学生在动名词搭配上的差异。
3.
On the basis of a corpus-driven approach, this research investigates the verb-noun collocational behavior of Chinese EFL learners at three different developmental stages-senior high school (HS), college English of non-English majors (NM), and college English of English majors (EM).
本研究运用语料库驱动的研究方法,从高中、大学非英语专业和大学英语专业三个不同发展阶段出发,对比分析中国英语学习者动名词搭配行为,探讨处于不同学习阶段的英语学习者使用动名词搭配的特点。
5)  collocation of auxiliary verbs
助动词搭配
6)  Verb/Noun Collocation
动/名词搭配
1.
A Corpus-Based Study of Verb/Noun Collocational Errors in English Writings by Chinese Students;
中国学生英语写作中动/名词搭配错误的语料库研究
补充资料:动词
表示人或事物的动作、存在、变化的词,如‘走、笑、有、在、看、写、飞、落、保护、开始、起来、上去’。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条