说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 网络翻译教学
1)  Online Translation Teaching
网络翻译教学
1.
Three Online Assessment Models of Online Translation Teaching
网络翻译教学的在线评价三模式
2)  E-education of translation
网络环境下的翻译教学
1.
E-education of translation can make good use of online advantages and avoid its disadvantages in language teaching by providing individualized tutoring and a genuine environment of translation.
网络环境下的翻译教学可以充分发挥网络优势,便于提供个性化指导和翻译的真实环境,并避免网络在语言教学中的不利因素。
3)  Web Explanation
网络翻译
1.
Also a re-ranking algorithm is proposed,which use SIFT local features of the images to construct visual graph among images so as to cluster the images,in the same time Web Explanation of keywords is introduced to enhance the efficiency of retrieval.
提出了一种利用图像SIFT局部特征构建图像间视觉Graph结构对图像进行聚类的重排序算法,并引入检索关键词的网络翻译以提高检索效率。
4)  translation workshop in network-based classroom
网络教室的翻译工作坊
1.
It displays a picture of the new teaching methodology with four models, namely translation workshop in network-based classroom, corpora-based translation teaching, application of machine translation software and web sites and translation teaching software.
本文从剖析传统翻译教学模式的问题入手,论述了信息化技术条件下开展信息化翻译教学的必要性和优势,介绍了四种信息化翻译教学方法:多媒体网络教室的翻译工作坊、计算机辅助翻译的简单应用、基于语料库的翻译教学和自行设计学生自学自测课件等,并对今后的翻译教学研究做出展望。
5)  Translation teaching
翻译教学
1.
Introduction of discourse analysis theory into English translation teaching;
将语篇分析理论引入英语翻译教学
2.
Improve translation teaching for English majors to satisfy the needs of the society;
改革翻译教学,满足社会发展的需求
6)  translation teaching
教学翻译
1.
Teaching translation as a device and teaching translation as a subject are considered two different kinds of translation teaching which have different aims as well as different requirements.
教学翻译和翻译教学是两个不同的概念,分属不同的层次,具有不同的性质和教学目的。
2.
In the stage of undergraduate,translation teaching of this kind of language is in the state of transition and transforming,which asks teachers not only to strengthen students basic skill,but also to train students to master professional translation with some vocational and technical inner quality.
因此,必须把教学翻译与翻译教学紧密结合起来,才能达到预期的教学目标。
3.
So it is of urgency to add translation teaching into college English teaching, so as to foster more technical translation talents for the society.
首先,有必要将教学翻译与翻译教学进行区分。
补充资料:海洋自然地理环境(见自然地理环境)


海洋自然地理环境(见自然地理环境)
marine physical geographic environment

  haiyang ziran dili huaniing海洋自然地理环境(marin。phys、calgeograPhic environment)见自然地理环境。
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条