说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 弗罗斯特名言
1)  Frost's dictum on translation
弗罗斯特名言
2)  Robert Frost
弗罗斯特
1.
Alliteration and Its Features of Application in Robert Frost s Poetry;
头韵及其在弗罗斯特诗歌中的特色
2.
Is It "Arbitrary" or "Original"?——A Metrical Reading of Robert Frost's Sonnet "Mowing"
“离经叛道”还是“创新意识”——罗伯特·弗罗斯特十四行诗《割草》的格律分析
3)  Frost [英][frɔst]  [美][frɔst]
弗罗斯特
1.
“Sounds”in Sentences Contain the "Meaning" of Poetry——Analysis of Robert Frost s Poetic Characteristics;
句子里的“声音”预示着诗歌的真正“意义”——解析弗罗斯特诗歌中的语言特色
2.
On Traditional Frostian Sonnets;
罗伯特·弗罗斯特传统十四行诗研究
4)  Robert Frost
罗伯特·弗罗斯特
1.
Symbolism in Robert Frost s Stopping by Woods on a Snowy Evening ;
论罗伯特·弗罗斯特《雪夜林边小伫》中的象征主义
2.
Eternal Attachment——Analysis on Robert Frost’s Rural Feelings for New England;
永恒的眷恋——析罗伯特·弗罗斯特的新英格兰乡村情怀
3.
The Artistic Study of Robert Frost s Poetic Creation;
罗伯特·弗罗斯特诗歌艺术探析
5)  Robert Frost
罗伯特.弗罗斯特
6)  Part 5 Of Robert Frost
罗伯特?弗罗斯特
补充资料:弗罗斯特
弗罗斯特(1874~1963)
Frost,Robert
    美国诗人。1874年3月26日生于旧金山,1963年1月29日卒于波士顿。他曾徒步漫游许多地方,被认为是新英格兰的农民诗人。弗罗斯特的诗歌最初未引起注意。1912年举家迁居英国,出版了几种诗集,得到好评。1915年回到美国,诗名日盛,获得4次普利策奖。他的诗歌在形式上与传统诗歌相近,不像浪漫派、唯美派那样矫揉造作。不追求外在的美,往往以描写新英格兰的自然景色或风土人情开始,渐渐进入哲理的境界,朴实无华,然而细致含蓄,耐人寻味。
    《白桦树》一诗,写一般人总想逃避现实,但终究要回到现实中来。《修墙》写人世间有许多毫无存在必要的有形和无形的墙。除了短篇抒情诗外,还有一些富于戏剧性的稍长的叙事诗,刻画了新英格兰乡间人物的精神面貌,调子比较低沉,亦颇有特色。在格律方面,弗罗斯特爱用传统的无韵体和四行体的各种变体,时常押韵,在节奏上具有自己的特色。
    弗罗斯特常被称为交替性的诗人,意指他处在传统诗歌和现代派诗歌交替的时期。他与艾略特被视为美国现代诗歌的两大中心人物。1949年他的《诗歌全集》出版。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条