说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 意会概念
1)  perceptual concept
意会概念
1.
Sport powerful nation is a perceptual concept,or a qualitative concept,but it is provided with distinct mobilizing and guiding characteristics.
体育强国是个意会概念、定性概念,但具有明显的动员性和引领性。
2)  Idea Creation
概念创意
1.
The Computer Aided Support Model of Idea Creation for Product Design;
计算机对工业设计概念创意的支持模式
3)  conceptual meaning
概念意义
1.
From the collected evidence,the article lists many examples to analyze the meaning of both English and Chinese animal idioms in the following four aspects: same conceptual meaning and same/similar associative meaning;same conceptual meaning and different associative meaning;same conceptual meaning and vacancy of associative meaning;different conceptual meaning and same associative meaning.
本文通过所收集的例证,站在文化的角度,以英汉习语中动物词的概念意义和联想意义为出发点,分别从以下四方面进行了细致的比较分析:概念意义相同,联想意义相同或相似;概念意义相同,联想意义不同;概念意义相同,联想意义空缺;概念意义不同,联想意义相同。
2.
This paper tries to analyze the words which have the same conceptual meanings but not necessarily the same connotative meanings both in Chinese and English.
这篇文章就概念意义基本相同、内涵意义不完全相同的英汉词汇现象进行讨论和分析,以发现其差异所在,以便英语学习者在学习中和跨语言交际中,能注意和避免由相关词语所导致的误解。
3.
This paper demonstrates non-equivalent words with conceptual meaning,connotative meaning and affective meaning respectively,and analyzes their cultural connotations.
本文从词语的概念意义、比喻联想意义及情感意义三方面的不对等,分析其所反映的文化内涵,从而说明深入理解词语的文化内涵对外语教学的重大意义。
4)  ideational meaning
概念意义
1.
This paper supports the analysis of social motivation in discourse acts with the concept of functional ideational meaning.
2 0世纪新修辞学的代表人物肯尼斯·博克以系统性、功能性和社会性视角 ,以“戏剧主义”话语行为观分析话语作为社会动机性、导向性和“行事”性行为的机制 ,本文侧重探讨“概念意义”的分析对博克“戏剧主义”话语动机的语言学观照和“戏剧主义”话语行为观对话语语言学分析的社会符号学扩展。
2.
Language, from the systemic functional point of view, is interpreted as a network of relations, are organized around two main kinds of meanings: the ideational meaning and interpersonal meaning with textual meaning combined (Halliday, 1994).
本文利用系统功能语法理论作为框架,对新闻报道中标记主位的概念意义,人际意义和语篇意义资源进行了尝试性研究。
3.
From the perspective of grammatical metaphor, this thesis aims to explore the changes of ideational meaning realized by English nominalization on the basis of systemic-functional grammar and text analysis within the genres of scientific and technical writings.
本文以系统功能语言学为理论背景,从语法隐喻的角度,借助前人的研究成果,探讨了在科技英语文体中,名物化转化过程所引起的概念意义变化。
5)  creative concept
创意概念
6)  the meaning conception
意义概念
补充资料:意会


意会
intuitive understanding

  意会(intuitive understanding)一种审美的认知方式。主体认识客体不经过严密精细的逻辑推理过程,只凭借知识经验与客体所包含意义的相互联系和作用,从而直接获得对客体的整体认知理解的心理过程。在阅读审美中,客体所包含的意义指的是审美对象蕴于内而形诸外的基本形象特征,以及由体验与想像所创造的新形象即意象,还有对意象“无言以对”捕捉它的意蕴,从而达到在情景交融的基础上的审美认知。这种认知是知情交融的。意会与直觉都带有直接的模糊思维的性质,但直觉侧重于直接判断,往往具有一次性和瞬时性。意会更侧重于模糊理解,包括“不可言传”的理解,而且具有长时性。所以,意会不等于直觉并且高于直觉。一个人在阅读中不可能也不必要对每一个词语都有精细明确的了解,多数情况下是靠意会获得对文意的准确理解。阅读文学作品更需如此,例如,从上下文思路中去揣测词句的意义时,读者对作品所涉及的生活内容、作者际遇、生活的时代、创作意图、作品风格等知识越丰富,则意会到的作品意义就越准确越深刻。 (梁息全撰}巫豆}审)
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条