说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 人称指示语we(我们)
1)  person deixis we
人称指示语we(我们)
2)  deictic "we"
指示语we
1.
However, the successful reference of deictic "we" cannot always guarantee the accuracy of the deictic information that the word "we" conveys.
从发话者使用模糊指示语we时所涉及的语义对象、认知过程和语用策略三个层面看,we的模糊性产生在语用层面上。
3)  person deixis
人称指示语
1.
The brilliant work of Brown and Gilman (1960) initiated the wave of the studies of person deixis.
对于人称指示语的翻译的研究因其形式上的简单性而未引起足够的重视,存在着一定的空白和发展空间。
2.
The paper analyzes the speech acts performed by the shift of person deixis and vocatives by linking the pragmatic theory of speech acts.
通过联系语用学的言语行为理论,分析了人称指示语的活用和称呼语的变换所实施的言语行为。
3.
The unconventional choices of person deixis and its usage contain rich pragmatic implications and artistic charm, especially in literary works.
人称指示语的非常规选择及其运用蕴含着极为丰富的语用内涵和艺术魅力 ,这在文学作品中表现得尤为突出。
4)  person deixis
英语人称指示语
1.
Being interrelated with the specific time,place,task and so on,English person deixis expresses the relationship among persons or things.
英语人称指示语与特定的时间、地点和任务等相关联,在特定语境中表示事物之间的关系和人的社交关系。
5)  first person deixis
第一人称指示语
1.
These are shown in the use of first person deixis in Chinese and English.
在言语交际活动中 ,人称指示语内隐含着诸多文化特性 ,这一点在汉英第一人称指示语的运用中亦有所体现。
2.
Through the analysis of common conversations and sentences as well as well-known speeches,the paper will focus on analyzing and probing the pragmatic effect and the artistic value of the choices of the first person deixis.
人称指示语的选择及其运用蕴含着极为丰富的语用内涵和艺术魅力,本文将以一些常见话语以及著名演讲为语料,着重分析和探究第一人称指示语的不同用法及其突显出来的语用效果以及语言运用方面的艺术内涵。
6)  second-person pronoun
第二人称指示语
补充资料:人称
1.语法范畴之一。通过一定的语法形式表示行为﹑动作是属于谁的。属于说话人的为第一人称,属于听话人的为第二人称,属于说话人听话人之外的是第三人称。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条