1) elegant language
文采化
2) Culture of Plant-Collection
采集文化
3) cross-cultural interview
跨文化采访
1.
The thesis takes cross-cultural interview as cultural context, which is based on linguistic characteristics and skills in cross-cultural interview, mainly makes researches on pragmatic failures caused by differences both on languages and cultures between Chinese and English, and pragmatic strategies which deal with pragmatic failures.
本文以跨文化采访为语境,以跨文化采访的语言特点和采访技巧为基点,研究由于英汉语言差异及文化差异导致的跨文化采访语用失误,以及为了克服跨文化采访中的语用失误所采取的语用策略。
4) cultural connotations of "Plucking Wei
"采薇"之文化蕴含
5) Regional culture elegant demeanour
地域文化风采
6) literary grace
文采
1.
In Liu xie’s review of literary creation,Error-exposing refers to the cultural character of literary grace-the idea of the elegance of literature,and Scene,the ways of generation of literary grace-the idea of polish of literature,the two of which make up a relatively complete unity.
刘勰文论体系中,《指瑕》五篇论文采的文化本质,即文学文明思想,《物色》五篇论文采的生成途径,即文学文饰思想,两者构成一个相对完整的理论组合。
2.
In the background of "man s awareness" and "literary consciousness ", the critics in the Six Dynasties gradually realized that poetry had the characteristics of affection and literary grace and the interactive unity of them.
六朝批评家在"人的觉醒"与"文的自觉"的背景下,逐步认识到诗歌具有重情感、重文采的特质,并且要求二者的互动统一。
3.
And it differs from political comment in its true frankness regarding for literary grace,which builds aesthetic appeal both solemn and humorous with the combination of emotion and reason.
与文学不同的是它的理性思辨 ,与政论有别的是它的真情率性、讲究文采 ,从而构筑了杂文亦庄亦谐、情理相生的独特的审美情趣。
补充资料:文采
①华美的色彩:锦绣文采。②文辞才华:很有文采|文采风流。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条