说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 西和山歌
1)  Xihe folk songs
西和山歌
1.
Rich with fer-tile soil of a variety of traditional folk culture,the Xihe folk songs got cultivated and developed their own unique char-acteristics.
当地各种民间传统文化的丰厚沃土滋养着西和山歌,歌词的句式、韵辙、修辞和衬字等方面有其独特的文学特征,其为西和人民宝贵的精神文化财富。
2)  folk songs in west Fujian Province
闽西山歌
1.
On the foundation of Chinese traditional culture and national spirits,the paper explored and analysed the folk songs in west Fujian Province.
以中国传统文化精髓和民族神韵为基点,对闽西山歌进行挖掘和剖析,并适当吸收西洋某些可用的技术对闽西山歌旋律中特有的气质和神韵应用钢琴丰富的和声织体和表现手段予以再创造,力求对闽西山歌进行全新的诠释。
3)  Shanxi folk song
山西民歌
1.
Because of their characteristics of being popular and easy to circulate,they take a great proportion in Shanxi folk songs.
山西小调短小精悍,因其容易流传、广为大众所接受等特点,在山西民歌中占有很大比重。
4)  folk songs in the west of guangxi
桂西山歌
5)  Saigyou's Japanese Poetry
西行和歌
6)  Wakayama [英][,wɑ:kɑ:'jɑ:mɑ:]  [美][,wɑkə'jɑmə]
和歌山
补充资料:《山歌》
《山歌》

    中国明代民歌专集。冯梦龙采集编纂。在编辑体例上 ,打破了前人单纯按体裁分类的惯例,以内容为主,兼顾体裁并辅以必要的评注。全书共10卷 ,收吴歌356首 ,桐城时兴歌24首。其中不少篇章,真切地反映出对爱情热烈、勇敢的追求,具有明显的反封建礼教的意义和较强的艺术感染力 。表现方法上大量采用比兴手法。语言颇具特色,接近口语 ,多用双关语。谚语、歇后语也多有应用。作品具有较浓的生活气息。但由于编者受世界观的局限,所选仍有一些庸俗甚至是猥亵色情之作。
   冯梦龙在书前的《叙山歌》中,对民歌的特征及其发展历史,它的价值与社会作用等问题都作了扼要的阐述,是一篇较早的民歌短论,是研究冯梦龙民间文艺思想的重要资料。他在评注中提出了民歌整理要遵从民间文艺作品的原貌,对民间文学的搜集编选工作具有重要意义。此书对研究民歌的发展以及明代社会生活均有参考作用。《山歌》失传已久 。1934年上海传经堂主人在徽州访得原书,经顾颉刚校点后排印出版。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条