说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 交通行旅风俗
1)  traffic and travel custom
交通行旅风俗
1.
The traffic and travel custom influenced the Han-dynasty poetry notably.
汉代交通行旅风俗对汉诗有突出影响,这主要表现为:汉代诗歌中有相当多的内容是表现出行情景和心理的,并反映了汉代人民在走马驰逐中追求快感、通过出行观光来愉悦心灵和出行时重排场讲气派以自我炫耀的风习;汉诗对出行之艰险的描写和感叹、对时人惜别思乡心理和自由行游于四海九天之愿望的表达,都与汉代交通行旅风俗有着密切联系。
2)  witty and popular
风趣通俗
3)  popular poetic style
通俗诗风
4)  folkways of the ancient transportation
交通民俗
1.
There existed a close relation between the folkways of the ancient transportation and the material producing and consumption senses.
古代交通民俗与物质生产和消费生活密切相关。
5)  Tour traffic
旅游交通
1.
the text expatiate on the meaning and purport of tour traffic and folk-custom tour, Discuss the shape of tour traffic of folk-custom within the scenic spots at present in Sichuan.
本文阐述了旅游交通和民俗旅游的涵义及其意义,浅要的探讨了现阶段四川省风景名胜区的民俗化的旅游交通形式,引出现有四川民俗旅游开发存在的问题,对其提出了一些建议。
6)  tourism traffic
旅游交通
1.
Hierarchy of need theory is introduced on the basis of the practical situation of tourism traffic development in our country.
结合目前中国旅游交通发展的实际情况,介绍层次需求的基本理论,根据未来国民生活方式的变化规律和层次需求理论的基本原理,对需求理论将给旅游交通带来的变化以及可能的交通发展趋势做出分析,同时提出在这种变化中旅游交通发展所面临的问题及新的思路,对于今后指导旅游交通的发展具有一定的参考价值。
2.
Tourism traffic is one of very important parts in tourism development.
旅游交通是旅游业的重要的组成部分。
3.
In recent years,with the development of tourist activity and the maturity of tourist behavior,the demand of tourists on tourism traffic becomes even higher.
为适应旅游者多方面与个性化需求,旅游交通在实现空间运载功能的同时,趋向于提供多元化和综合性的服务产品,因而交通自身已经具备旅游吸引物的某些特征。
补充资料:风趣
幽默或诙谐的趣味(多指话或文章):他讲话很~。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条