说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 商标翻译的原则
1)  trademark translation principles
商标翻译的原则
2)  Translation Principles of Product Brands
商标的翻译原则
3)  method of trademark translation
商标翻译原则和方法
4)  principles of business translation
商务翻译原则
5)  Princip1es al1d Criteria of Translation
翻译原则与标准
6)  Discussion on Translation Principles
论翻译的原则
补充资料:基于UG的三维标准件库的建立原则和方法
一、 基于UG的标准件库的建立原则
1.每个标准件都应有一个中心基准(如基准点或基准轴或基准面,主要使用三面基准),建立标准件时,坐标系(相对坐标和绝对坐标)应在该标准件的对称中心位置。
2.应尽量减少特征数,特征间尺寸用关系表达式表示。将特征参数分为主参数和次要参数,用主参数去控制和约束次要参数。
3.每个标准件应在菜单“装配(Assemblies)”中设置“参考集(Reference Rets)”,调出时仅显示特征实体(Solid)。
4.对于一个由几个标准零件装配在一起而组成的标准部件,要注意建立标准部件内各个标准零件之间的参数值传递,即建立各个标准零件之间的尺寸链接关系,并用一个主要的标准零件去控制和约束其它的次要标准零件。
二、 标准件的创建方法
1.电子表格(SpreadSheet)法
(1)File→New,输入一个标准件Part文件名。
(2)Application→Modeling,选取适当参数和方法步骤建立标准件中的一个具体零件(Template Part),由于建立Template Part的方法和步骤将直接决定参数的选取,故应从整体考虑。
(3)Toolbox→Expression,对参数表达式进行Rename和Edit。
(4)Toolbox→Part Families,在Available Columns栏内选定参数,点击Add Column放在Chose Column栏内,待选定所有参数后,点击Create进入Spreadsheet(电子表格)内。
(5)填写并编辑Spreadsheet。在Spreadsheet内要输入零件号(Part_Name)和相关参数值。填写完毕后,可选Part Family的Verify Part来生成某零件,以明确参数选定是否正确。待上述工作准确无误后,可选Part Family的Save Family来存贮该电子表格。
(6)标准件的调用。Assemblies→Edit structure,点击Add;在Part Name内指定所选标准件;在Point Subfunction内指定欲加入零件的位置[如(0,0,0)],这样标准零件即在指定点处生成。
优点:提供了一个用UG 3D实体格式定义的标准件库系统,创建直观、容易,并能通过直观的图形界面调入装配体;可使标准件具有子装配功能,并可以封装到IMAN和UG/Manager中,是建立UG标准件库系统的通用方法。缺点:调用时须改名存入,如果不改名只能存入当前目录且不能修改,当型号选好后又需要换型号时则必须重新装配。
2.关系表达式(Expression)法
(1)File→New,输入一个标准件Part文件名。
(2)Application→Modeling,选取适当参数和方法步骤建立标准件中的一个具体零件(Template Part)。
(3)Toolbox→Expression,对参数表达式进行用户化命名(Rename)和编辑(Edit)。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条