八脚词:Ba-Jiao Ci
保有者:holder
被测人:testee
保证性:Guaranteed Clauses
编辑家:editor
保理商:factor
不符点:discrepancies
本体美:beauty of noumenon
并行体:coordinate style
包惜弱:Bao Xiruo
白玫瑰:white rose
变化音:inflexion
保安员:security personnel
布罗夫:Burov
抱腿摔:crotch lifting
鼻化韵:nasalizations
补缺型:residual welfare
编后记:afterwords
边连宝:BIAN Lian-bao
北京化:the Beijing dialect
捕捉法:capture
表情性:conver feeling qualings
板书美:beautiful handwriting
布法亭:Hiferding
卜正民:Timothy Brook
表现犯:expressive crime
变化量:variation
标牌语:Slogans and Public Signs
鼻语汇:nose idioms
比例性:proportionality
不引渡:non-extradition
宝相楼:Baoxiang Lou
八连村:Bailian Village
不当性:incorrectness
表压缩:Table compression
白龙潭:the White Dragon Pool
变声期:adolescent change of voice
不宽容:intolerance
半球形:Hemispherical
边境区:border region
布瓦洛:Boileau
鲍斯玛:Bouwsma
不表现:not express
被动义:passive concept
并置链:apposition chains
边沿块:edge-block
鄙俗化:Superficiality
拔靴带:bootstrap
不标点:non-punctuation
便捷式:convenience
保有者:holder
被测人:testee
保证性:Guaranteed Clauses
编辑家:editor
保理商:factor
不符点:discrepancies
本体美:beauty of noumenon
并行体:coordinate style
包惜弱:Bao Xiruo
白玫瑰:white rose
变化音:inflexion
保安员:security personnel
布罗夫:Burov
抱腿摔:crotch lifting
鼻化韵:nasalizations
补缺型:residual welfare
编后记:afterwords
边连宝:BIAN Lian-bao
北京化:the Beijing dialect
捕捉法:capture
表情性:conver feeling qualings
板书美:beautiful handwriting
布法亭:Hiferding
卜正民:Timothy Brook
表现犯:expressive crime
变化量:variation
标牌语:Slogans and Public Signs
鼻语汇:nose idioms
比例性:proportionality
不引渡:non-extradition
宝相楼:Baoxiang Lou
八连村:Bailian Village
不当性:incorrectness
表压缩:Table compression
白龙潭:the White Dragon Pool
变声期:adolescent change of voice
不宽容:intolerance
半球形:Hemispherical
边境区:border region
布瓦洛:Boileau
鲍斯玛:Bouwsma
不表现:not express
被动义:passive concept
并置链:apposition chains
边沿块:edge-block
鄙俗化:Superficiality
拔靴带:bootstrap
不标点:non-punctuation
便捷式:convenience